"通訳として働き"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
通訳として働き - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼女は通訳として働くことを強く望んでいる | She has a strong wish to work as an interpreter. |
通訳して | Translate for me. |
彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている | She is working as a volunteer interpreter at the international conference. |
ドロイド 通訳して | Droid, translate for me. |
通訳者として学んだ | (Laughter and Applause) Thank you. |
彼は翻訳家として働いている | He works as a translator. |
通訳してくれ | You may begin. |
通訳してくれ | Translate what I said. |
通訳してくれ | Translate. |
通訳した | I'm just translating! |
通訳してくれる | And you wonder if that's grounds to recuse yourself? |
通訳してくれる | You know what he's talking about? |
通訳に僕を連れて行きました | But her Igbo wasn't too good. |
働き通して やっと楽しい時を過ごしてる | I worked pretty hard all my life, and now I'm just starting to enjoy myself. |
僕は働いている訳でしょ | Even when I am not working, when I am not physically putting a piece together, |
通訳してください | Now you've got to translate. |
翻訳家か通訳になろうと勉強しています | I am studying to be a translator or interpreter. |
彼女は通訳として雇われた | She was engaged as an interpreter. |
今 労働者として働き | Richard Kimble. |
奥さんを呼んできて 通訳をしてもらわないと... | Perhaps I can get your wife to translate... |
半分囁くように通訳を通して | So I hushed my voice. |
Translator 通訳 | Translator. |
Translator ? 通訳 | Translator? |
通訳として 手伝ってくれないか | I'm meeting someone, and I need a translator. |
彼は彼女を通訳として雇った | He engaged her as an interpreter. |
通訳者によると | OK, tell him to calm down, what is he saying? |
そこでは文字通り 見習いとして働きました | And then finally it was prepared for the throwing. |
デヴィッド ゲッタは 通訳してるんだ | Here we fucking go! That's a good sign when they do this What David Guetta symbolizes like translation |
通訳の勉強をしてる 学生と言って | Say you're a student, studying to be an interpreter. |
通訳のハキムを連れて | I went with Hakim, found the taxi driver's family, paid 'em in cash. |
通訳がいる | What, do you need a Websters? |
通訳のローザだ | Rosa,a translator. |
たまに通訳 | Maybe some translation. |
頼む 通訳を | Please. Translate. |
夜中を通して働いている | They worked through the night. |
同時通訳者は | A lot of people think , |
3PO 通訳ドロイドです | And I am C3PO, humancyborg relations. |
3PO 通訳ドロイドです | I am C3PO, humancyborg relations. |
通訳が必要だ | Should be able to be interpreted by the other. |
賢く働き そして熱心に働くこと | So, I always tell my students, |
センサという組織に 交通アドバイザーとして 働き その組織はプライベート組織で | Listed as the logistician in the executive profile for SENSA, a privately funded think tank with offices in D.C, |
63ヶ国語に対応できる様 100人の通訳と提携しています | It's the primary Harvard Medical School teaching facility. |
彼は私の通訳をつとめてくれた | He interpreted for me. |
同時通訳がどうやって | I know what you're thinking. |
通訳のせいにしないで | If you don't like the way I work, say so. |
関連検索 : 翻訳と通訳 - 通訳と翻訳 - ディレクターとして働き - マネージャーとして働き - カウンターパートとして働き - 翻訳者と通訳 - 通訳 - 通訳 - 翻訳・通訳 - として働く - ディレクターとして働きます - マネージャーとして働きます - プリンシパルとして働きます - バックアップとして働きます