"通電シール"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
通電シール - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私自身のシール | Stolen. |
私自身のシール | My private note paper. Stolen. |
シール チーム6です | What are those lessons? We know who killed bin Laden |
今 その肝臓をシール | Seal that liver now. |
ギャラクティカ アポロ ソフト シールを完了 | (Apollo) Galactica. Apollo. We have softseal. |
次いで ハード シール たぶんエアロックと同義の劇中用語 簡易 仮設のソフト シールの対義概念 ハード シール確保しました | And hard seal. Hard seal secured, sir. |
この日 ライアン マクミラン 旧海軍シールとシャープシューター | I have not seen anything at all |
蓋のシールを確認しましたか | Did you check the seal on the flapper? |
電話が不通だ | I'll call the police. The phone's dead. |
了解しました ハード シール 良好です | Copy that, sir. We show hard seal as well. |
電話は不通なの | The phones aren't working. |
電話も通じない | There's no phone line. |
通電していない | None of the activators are working. |
電話が通じません | The telephone doesn't work. |
通勤電車で会った | He's a business man. |
各線通電緊急チェックだ | Conduct power checks! |
電話が通じません | Call the guards All the phones are down, sir. |
銅はよく電気を通す | Copper conducts electricity well. |
電気をよく通します | You see that really salty Play Doh? |
先に電気が通ってる | It's insulated from here to here. |
ー心電図は普通です | There's no sign of pathology in her EEG. |
電話が やっと通じた | I got through to the coast, finally. |
電話を通じてはダメだ | Not on the phone. |
何回. . 玉に電気通すと. | How many times can you get tased in the nuts? |
じゃあ 南海電気鉄道の新型通勤電車... | Do you know the new model used by Okinawa Tram System? |
ノートは壊れやすい シールを貼る間もないよ | When an automatic fuse dies 5 times you have to replace it. |
電話はどれも通じない | None of the telephones are working. |
電波は壁を通過します | And security is another issue. |
長距離電話は 全部不通 | Come on, all the longdistance lines are down? |
電話の不通は いつまで | When will the longdistance lines be repaired? |
ハモンドさん 電話が通じます | Mr. Hammond, the phones are working. |
まだ通電してませんが... | No power, though. |
無理だ 電話が通じない | Well, that's not gonna happen. The phone's out. |
会社で使うような 普通のホワイトボードを 患者の部屋の壁に取り付けて このシールを貼りました | And another idea, again, that came from one of the nurses which I love was they took traditional, sort of, corporate white boards, then they put them on one wall of the patient's room, and they put this sticker there. |
53通りと8通りの間 電話ボックスにいる男性 | Gentleman occupying phone booth, 53rd, between Broadway and 8th. |
グローバルに繋がり始めました 船や電車を通じて また電信やインターネットを通じて | And then from about 500 years ago, humans began to link up globally through shipping, through trains, through telegraph, through the Internet, until now we seem to form a single global brain of almost seven billion individuals. |
彼は 無電で通信を送った | He sent a message by wireless. |
電車はスケジュール通りに駅を出た | The train left the station on time. |
reCAPTCHAを通して本の電子化に | So this is the favorite thing that I like about this whole project. |
通過する電車越しに見た | Through the windows of a passing el train. |
電話も警備システムも 元通りよ | What works? All security systems are enabled. |
電通 ウォルト ディズニー ジャパン 三菱と東宝プレゼント | Dentsu, Walt Disney Japan, Mitsubishi and Toho Present |
電波が通じなかったから | They entered our airspace radio silent. |
これは粘着性残基と waycover シールの汚染を避ける | None of the axes should be moved until the Cosmoline has been removed |
電話では普通の声で話すよ | I speak in my normal voice when I'm working the phone. |
関連検索 : スプリング通電シール - ケーブル貫通シール - パイプ貫通シール - 通電 - 通電 - 通電 - 通電 - 通電 - 通電 - 通電電流 - シール - シール - シール - シール