"逝去以来 "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
Fahad 王の逝去 | The Death of King Fahad |
父上が逝去を | Our great father is dead. |
去年の暴動以来 | Since riots last year. |
逝く | And then it was gone. |
逝くな | Stay with me. |
過去に 金融ユーロの発足以来 長年の有効 | Do they have a point about that? MARlO MONTl |
逝くなよ | Don't fucking leave me. |
ボストンを去って以来トムと話したことはない | I haven't spoken to Tom since I left Boston. |
それ以来ずっと ジムの父親は去ったまま... | Ever since his father left well. |
ご尊父のご逝去に対し 謹んで哀悼の意を表します | Please accept my condolences on the death of your father. |
セレステも... 逝って | With Celeste... gone, |
彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない | He has not written to us since last February. |
ベリンダは逝きました | And then I left. |
ママ フィルが 逝ったよ | Mum, it's Philip, he's gone. |
逝ってしまった... | You're gone... |
アタマ逝かれてるぜ | That is one crazy son of a bitch. |
逝ってしまった | She's gone. |
ブラックアウト以来 | It'sit's just ever since the blackout, |
彼は逝ってしまった | He's gone. |
みんな逝った 静かに | They're all gone. |
過去数年の薬物密輸問題対策が始まって以来 明らかに | However I am in favor of opening up a new debate around a strategy, and a way to fight drug trafficking. |
嵐は来て去った | Oh. NARRATOR |
過去の出来事に | It would have been easy |
過去か 未来かだ | We're either in the past... or we're in the future. |
過去 現在 未来を | Thepast,thepresent,andthefuture as well |
それ以来 | And it was a huge success. |
出廷以来... | The court's budget will not allow that. |
2001年以来 | I study Muslim societies around the world at Gallup. |
いつ以来 | When was the last time? |
それ以来 | Ever since |
パリ以来だ | Paris. |
脱獄以来 | Lincoln... |
ゴリーツィン逝ってしまいました | Golitsyn's gone. |
このまま逝かせてくれ | You have to let me go. |
そろそろ逝かせてやる | But it is time for you to move on. |
彼は逝った 死んだんだ | He's out there. He's gone. He's gone. |
冬が去り 春が来た | Winter has gone. Spring has come. |
すべて破壊され この世から消え去った ハイゼンベルクに 関わって以来ね | Ruined, turned to shit dead, ever since I hooked up with the great Heisenberg. |
女の客には スコットが逝かせる | If you're a woman, Scott will finger you with his penis. |
彼と一緒に 私を逝かせて | Why won't you let me take him with me? |
ジョージーが速やかに逝けるよう | That Georgie dies quickly. |
その時以来 | And it was a physiological response. |
チャイナタウン以来です | In Chinatown. |
バンドコンテスト以来だな | I haven't seen you since battle of the bands. |
盗んだ以来 | From the company. |