"逝去以来 "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

Fahad 王の逝去
The Death of King Fahad
父上が逝去を
Our great father is dead.
去年の暴動以来
Since riots last year.
逝く
And then it was gone.
逝くな
Stay with me.
過去に 金融ユーロの発足以来 長年の有効
Do they have a point about that? MARlO MONTl
逝くなよ
Don't fucking leave me.
ボストンを去って以来トムと話したことはない
I haven't spoken to Tom since I left Boston.
それ以来ずっと ジムの父親は去ったまま...
Ever since his father left well.
ご尊父のご逝去に対し 謹んで哀悼の意を表します
Please accept my condolences on the death of your father.
セレステも... 逝って
With Celeste... gone,
彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない
He has not written to us since last February.
ベリンダは逝きました
And then I left.
ママ フィルが 逝ったよ
Mum, it's Philip, he's gone.
逝ってしまった...
You're gone...
アタマ逝かれてるぜ
That is one crazy son of a bitch.
逝ってしまった
She's gone.
ブラックアウト以来
It'sit's just ever since the blackout,
彼は逝ってしまった
He's gone.
みんな逝った 静かに
They're all gone.
過去数年の薬物密輸問題対策が始まって以来 明らかに
However I am in favor of opening up a new debate around a strategy, and a way to fight drug trafficking.
嵐は来て去った
Oh. NARRATOR
過去の出来事に
It would have been easy
過去か 未来かだ
We're either in the past... or we're in the future.
過去 現在 未来を
Thepast,thepresent,andthefuture as well
それ以来
And it was a huge success.
出廷以来...
The court's budget will not allow that.
2001年以来
I study Muslim societies around the world at Gallup.
いつ以来
When was the last time?
それ以来
Ever since
パリ以来だ
Paris.
脱獄以来
Lincoln...
ゴリーツィン逝ってしまいました
Golitsyn's gone.
このまま逝かせてくれ
You have to let me go.
そろそろ逝かせてやる
But it is time for you to move on.
彼は逝った 死んだんだ
He's out there. He's gone. He's gone.
冬が去り 春が来た
Winter has gone. Spring has come.
すべて破壊され この世から消え去った ハイゼンベルクに 関わって以来ね
Ruined, turned to shit dead, ever since I hooked up with the great Heisenberg.
女の客には スコットが逝かせる
If you're a woman, Scott will finger you with his penis.
彼と一緒に 私を逝かせて
Why won't you let me take him with me?
ジョージーが速やかに逝けるよう
That Georgie dies quickly.
その時以来
And it was a physiological response.
チャイナタウン以来です
In Chinatown.
バンドコンテスト以来だな
I haven't seen you since battle of the bands.
盗んだ以来
From the company.