"速やかに届けます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

速やかに届けます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

速達です Sergey氏に届けて下さい
We still have a couple of bikes. A pretty long way. I apologize.
速達です Sergey氏に届けて下さい
Laughter
できるだけ速やかにやります
Yes, Father.
ウルグアイや ペルーや メキシコに届けたのです
They got them by ship, and I'm talking now about 7,000, 8,000 at a time went out this week.
家に届けていただけますか
Can you deliver it to my house?
やつらを船に届けたかった
I wanted to make sure they got back to the boat.
誰に届けるんですか?
Delivered to who, exactly?
昨夜 12時過ぎに 速達が届きました
An express came at twelve last night, just as we were all gone to bed.
暖かい毛布やコーヒーを 彼女や ご両親にでまで届けました
But I was committed to making sure that I could do anything possible to make her stay more comfortable.
ココは速やかに学び続けた
Koko continued to learn fast.
ジョージーが速やかに逝けるよう
That Georgie dies quickly.
上手くやれるか 見届けるだけだ
I'm just making sure they get along really well.
速やかに取り入れています
We know where that started.
失礼ながら ガードナー氏から 速達が届きました
I beg your pardon, but did you know an express come for master from Mr Gardiner?
もう1本に手が届きません どうやっても届かないのです
So they'd take one string and they'd pull it over here and they couldn't reach the other string.
最後まで見届けます
I will always, always, always be there.
全て ホテルに 届けておきます
We will deliver everything to your hotel.
やけに速く事実をつかんだな
You grasp the fact very quickly, Blore.
届けました
Yeah, I did.
1週間以内にお届けします
We are able to deliver within a week.
1週間以内にお届けします
We can deliver within a week.
どこまで届けばいいんですか
Where would you like it sent?
クローディア ニューマンが現場からお届けします
Claudia Newman, live on the scene.
やらなきゃやばい 送り届けろ
So just fucking make sure she behaves and shut up.
速やかに非難を
We are evacuating the city!
時は速やかにすぎてゆく
Time goes by quickly.
加速度や角加速度を把握します
So it measures acceleration, angular acceleration
製品は6月にお届けできます
We can deliver the product in June.
私達は物語を人々に届けます
It is the story factory, one of the very best in the world.
水を届けに
Ms. Hewes had a water delivery.
クラブに届けろ
Take it to the club.
届けに付け加える事は ありませんか
Won't you sit down?
人々に届けられますが どうやってデジタル化すればいいかわからなかったのです
So the books were in the library.
関するメッセージを届けやすくなりました Asia Pacific Networkのセックスワーカーは
So it was easy to get a message across about anti sex worker policies and the new trafficking laws.
天井に手が届きますか
Can you reach the ceiling?
届け出て合格か 合格して届け出か 順序が逆になっただけよ
First we'll report it, and then you can take the test.
神話の最期を見届けてやる
I won't die alone.
サンドイッチ 嬢は いつものやつ届ける
Hey, Jake, it's Steve, from Quiznos. Bad news... someone jacked our bread truck.
私はスキャン中の彼に映像を届けます
So he could actually see things in the goggles.
パム 信じられるかい 電話ボックスにピザ届けに来やがった
Pam, could you believe some nut case just tried to deliver me a pizza?
鞄は届けようか
Um... I can help with the bags, sir?
警察に届けて...
We turn that bag over to the police so they...
判事に届け物
Delivering the brief to Toomey.
誰に届けると
Did she say to whom?
月に届くくらい 思いきりけってやる
This time I'm gonna kick that football clear to the moon.

 

関連検索 : 速く届けます - 何かに届けます - ほかに届けます - 速やかに - 届けます - 彼に届けます - 人に届けます - ドイツに届けます - ターゲットに届けます - プロジェクトに届けます - 速やかに次 - 速やか時に - 速やかに答えます - 速やかに答えます