"速度を超えることはありません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
速度を超えることはありません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
750 rpm プログラムでコマンドのスピンドル速度を超えることはできません あなたのプログラムのスピンドル速度 750 回転数を超えると プログラムは実行されません | However, rapid axis movement is automatically limited to 25 of maximum and the command spindle speed in your program may not exceed 750rpm |
あなたの車は制限速度を超えた | Your car exceeded the speed limit. |
制限速度を超えていましたね | You were exceeding the speed limit, weren't you? |
現在いる道の制限速度は 25で それを超える速度で運転しています | So you start with the personalized data where the speed limit on the road that you are at that point is 25, and, of course, you're going faster than that. |
40度を超えると | Bad will be 108. |
この映像は通常の 速度ではありませんが | Can you spot the difference? |
光の速さより速いことはあり得ませんが | And there, it can take on any value. It can take on any value between well, |
これを 15で割ります 速度A ー速度 B があり | So, just to simplify, let's divide both sides of this one by 15. |
Vb と Va この距離は同じです 速度は関係ありません | Well, we can already set up a relationship between vb and va, because this distance is the same. |
技術を減速させるというのは答えではありません | What can we do to create shared prosperity? |
低解像度のディスプレイと超高速 CPU | Low display resolution and Very High CPU |
経済の在り方を変えることはほとんど何もしてきませんでした 成長の速度を落とすことさえしていません | And yet, the reality is we've done pretty much nothing to change course. |
その車は制限速度を超過している | The car is exceeding the speed limit. |
これは 債務超過はありません | So I really do have a positive equity of 11,000. |
多くの領域で既に超えています その処理速度を最も活かせると思うのは | They're really approaching, in many cases surpassing, the ability of the human mind. |
列の速度は分かりません v としました | And this is a neat problem, because they didn't tell us how fast the column is actually going. |
でも 回転は速度を上げることもあります | It will keep on spinning until something stops it. |
速くして 速度がでません! | Quick, we are too slow! |
速度を上げれば圧力上昇速度を 抑えることができます | But we can reduce pressure by increasing speed. |
これら3リッターマシンの 最高速度は 290kmを超えると 予想されます... バンクの一番高い所は... | A maximum of about 180 miles an hour can be expected from these 3litre cars on this high banking, where they get a pounding from the rough surface and the strain imposed by centrifugal force before they swoop down onto the road circuit again where cornering power and handling are at the premium. |
この方向へ進みます 速度は分かりません | The other train is coming in no, sorry he's going in this direction at velocity of train B. |
速度を落とせ | Trust me! Slow down! |
発走と同時に平均速度へは至りません | He is not going to just go the speed immediately. |
必ずしもベートーヴェンの作品を 超えるものではありません 実際 超えてないと思ってますが 笑 | That would be the kind of thing that I would do, and it's not necessarily better than the Beethoven. |
高度300m 速度落とせ 設定通り飛ぶんだ | 1000 feet. Your airspeed's too high. Stick to their protocol, will you? |
それを超えることはありません 左と右にに開く双曲線で このようなに見えます | And since they have to kind of be contained by these asymptotes, never go through it, you know that this is going to be a hyperbola that opens to the left and the right, so it'll look something like this. |
フェンスを超えるのは あたしの方が速いわよ | I bet I could climb over to the other side before you could even get to the top. |
この角度を変えることはできません | Is this the only triangle that I could have drawn that meets these conditions? |
速度を落とせ ストップ | All right, slow down. Slow. Stop! |
乗り越えました しかも速度が全然落ちません | And we were certain they couldn't do this. And here's what they did. |
乗り越えました しかも速度が全然落ちません | The animal ran over it and it didn't even slow down! |
変えることはありません | So it's not going to change their opinion. It's not going to change their perception. |
初期の速度の速さは つまり 初期速度は 0とします | Assuming that we start with... so my initial velocity, or I could say the magnitude of my initial velocity so just my initial speed, you could say, this is just a fancy way of saying my initial speed... ...is zero |
距離は変わりません 30 掛けるベティの速度が | It doesn't matter how fast you travel it, the distance doesn't change. |
いいえ 彼女は一度も恋をしたことがありません | No, she has never fallen in love. |
誤りを犯したことは 一度もありません | No 9000 computer has ever made a mistake or distorted information. |
それを越えることはありません | That night, Chuck said, you know who I am?'m The river itself |
これは 増加する速度が速くなります | What is 3x squared plus 1? |
速度と粘度 運動学的な粘度 には質量は含まれません | The only place to get it from is density. |
僕は足が超速いから 超速い | I run too fast for you! |
このパラシュートは超音速で展開します 超高速な状態から展開して減速する | That would be a bad day, you know, if that happened, so we have to test, because we are deploying this parachute at supersonic speeds. |
でも実際の速度は分かりません でも 速度も時間も知らずに | They just said that the officer is going 3 times as fast, but we don't know absolute velocities. |
では速度の信念を変えて 1を選んでみることにします | The velocity is 0, so my location would likely be here. |
24時間以内に 光速を超えます | Arnold, we're going to hit light speed in 24 hours, |
兄弟が死ぬことは 一度も考えたことがありません | I have never thought of killing my own brothers |
関連検索 : 超えることはありません - 超えることはありません - 40 PSIを超えることはありません - 消えることはありません - 消えることはありません - 消えることはありません - 飢えることはありません - 考えることはありません - 超えることはできません。 - 水を加えることはありません - 乗り越えることはありません - を超えること - ことはありません。 - ことはありません