"進展"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
進展は マイクロフト ホームズ 君の兄だ 進展は | It's your brother. |
進展が | Has something changed? |
進展は | What else you got? |
進展は | Any good tips...on the case? |
進展は | How's the case? |
進展は | Any luck? |
進展なし | Um, no. |
進展なし | Still stuck in the parking lot? |
何か進展は | Making any progress? |
マイケル 何か進展は | Heads up. Michael. How's things going? |
カルーソの件 進展は | What's the latest on Caruso? |
これが進展です | So this is change happening. |
もう進展してる | it's happening now. |
俺だ 何か進展は? | I'm here. How's he doing? |
ウォルターは何か進展した | So, how's the boy? Has Walter made any progress? |
縮小化技術の進展も | This is based on the number of hosts. |
状況が進展しました | Better get in here. We got a situation. |
重要な進展があった | MAN There's been a development. |
バウアーとアルメイダ捜索に進展は | What have we heard from the fbi about the search for almeida and bauer? |
将軍 進展はしています | General, we are making progress, but... |
カール パワーズ事件で 何か進展は | Anything on the Carl Powers case? |
ネット経済は急進展している | The net economy is booming. |
ええ 私もそう思う 進展は? | I wish we could have delivered the man we promised. |
一方で アフリカでは進展がない | So there's good news. |
そう 世相は進展してます | But things have improved. |
進展があれば電話します | You know what, it would just be easier for us to email it to you. |
コミュニケーションなしに進展はあり得ない | There cannot be progress without communication. |
進展が会ったみたいだけど | Speaking of which, I'm told you've made progress. |
貿易は諸国の発展を促進する | Trade helps nations develop. |
我々は進展することはないさ | There's nothing going on between us anymore if you're interested. |
フィフス カラムの方 進展は? 彼等が本丸よ | Where are we with finding the Fifth Column who are truly responsible? |
あの男については 何か進展が | Anything new on these guys? Who they are? What they wanted? |
交渉はほとんど進展しなかった | The negotiations made little progress. |
経済の発展はゆっくりと進んだ | Economic development proceeded slowly. |
経済の発展はゆっくりと進んだ | The economy progressed slowly. |
ギボンズについて 何か進展があったか | Have we made any headway with the name? |
これで進展する 大きな成果です | This pans out, it's a big win for us. |
Dr. フロックスは素晴らしい進展を得ました | Dr. Phlox has made excellent progress. |
交渉は難航 緊張が高まり 進展はない | Picture yourselves around the table in Brussels. |
この法案が進展するとは思いません | The retailers have kind of quashed this notion though. |
進展の遅れに 不満を抱いておられる | That is correct, Commander... and he is most displeased with your apparent lack of progress. |
よし それでその後 何か進展あったか | But what I wanna talk about is who you're getting into. |
日の出までに進展報告を期待してる | I expect a progress report by sunrise. |
親愛なるメアリー ベスへ 朗報だ 捜査に進展が | Dear Mary Beth. Good news. Overheard the captain say they had a good dive last night. |
アンドリュー ウェストの死で 進展はあったか マイクロフト 書類は国外に渡ってて もう手遅れだ アンドリュー ウェストの死で 進展はあったか | Well, Mycroft thinks there is. |