"遂行"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
暴行未遂だ | I still haven't heard any charges. Attempted assault. |
任務を遂行しろ | Just do what you have to do. |
遂行したと言え | Tell them... |
クーデターは慎重に遂行された | The coup was meticulously executed. |
違います 全員 作戦遂行中 | Negative. We're all in Operations. |
奴は任務を遂行しました | He obviously felt compelled to finish the task. |
彼は慎重に義務を遂行した | He performed his duty with deliberation. |
職務を遂行してくれたんだ | And a very very, um, courageous young lady in my case, |
任務遂行を光栄に思います | It is an honor to serve you. |
共和国船と戦闘を遂行する | In the far reaches of the quell system, |
遂行できるよう設計しました | Here's one |
プランどおりに遂行だ センチネルをおくれ | We have no choice. Continue as planned. Deploy the sentinels. |
我々は救助活動を遂行中です | We're engaged in rescue operations. |
任務遂行の強い意志が もうサイコー | It's a totality of his emotional commitment to the task at hand. |
私はもはや 任務を遂行できない | Doctor, I am no longer... fit for duty. |
遂に | Finally... |
私は能力の限り職務を遂行します | I will do my duty to the best of my ability. |
軍司令官だったら 軍を遂行します | We have a letter in the game. |
お父さんが特殊任務遂行者かしら | Okay. Uhhh... |
任務遂行の都度改良してきました | I just updated them with a few things we picked up on the mission. |
任務を遂行する そして黒幕を暴く | I'm gonna finish the job I was hired to do... and find out who's behind this. |
遂にな | Finally. |
かれは御望みのことを 遂行なされる | Who does as He pleases. |
かれは御望みのことを 遂行なされる | Always doing whatever He wills. |
かれは御望みのことを 遂行なされる | Performer of what He desires. |
かれは御望みのことを 遂行なされる | Doer of whatsoever He intendeth. |
かれは御望みのことを 遂行なされる | He does what He intends (or wills). |
かれは御望みのことを 遂行なされる | Doer of whatever He wills. |
かれは御望みのことを 遂行なされる | the Executor of what He wills. |
かれは御望みのことを 遂行なされる | Doer of what He will. |
かれは御望みのことを 遂行なされる | doer of what He desires. |
かれは御望みのことを 遂行なされる | The Doer of whatever He wants. |
かれは御望みのことを 遂行なされる | Effecter of what He intends. |
かれは御望みのことを 遂行なされる | and the Most Effective in His decision. |
かれは御望みのことを 遂行なされる | The great doer of what He will. |
かれは御望みのことを 遂行なされる | Executor of His own will. |
かれは御望みのことを 遂行なされる | Doer (without let) of all that He intends. |
そして遂に至るところで行政組織が | And it's virtually impossible in nature to make that happen. |
この仕事の遂行は多くの歳月を要した | The accomplishment of this task took many years. |
理性を失った人たちが戦争を遂行した | Men who were bereft of reason conducted the war. |
自分の任務を遂行しなければならない | You must fulfill your duty. |
お前が存在を消して 遂行できるからだ | I send you because you don't exist. |
でも最終的には 彼女は任務を遂行する | But in the end, she'll carry out her mission. |
仕事を拒否して去るか... 遂行して稼ぐか... | Refuse the job and walk away now... or... do the job and walk away rich. |
彼は遂に仕事をやり遂げました | He carried on at his work eventually. |