"遊ば"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
遊ばない | No. |
遊ばないのか | Come out and play! |
遊ばないでよ | Stop playing with this thing, damn it! |
一緒に遊ばない | Would you play with me? |
一緒に遊ばない | Do you wanna play with us? |
彼と遊べば100ポンドだ | so you go play with him and I give you 100 quid. |
長い話よ 遊ばない | It's a long story, can I help ya? |
遊ばせてやってよ | You've gotta let us play for it! |
もう一回遊ばせて | Wait! Come on. One more time! |
私はトレーディングスタンプで 遊ばないわ | Of course he did. |
仕事ばかりで遊びは無し? | I'm the industrious type. |
遊ばせてくれないと 死ぬ | He's so fluffy, I'm gonna die! |
彼女はことば遊びが好きだ | She likes word games. |
火遊びすれば火傷するんだ | Tell her. |
私の子供を公園で遊ばせて | Be serious. |
遊びが重要だということです 言いかえれば 遊びとは | The secret is that play is the key to these capacities. |
彼は一日中遊んでばかりいる | He does nothing but play all day. |
私はお前を遊ばせておけない | I cannot afford to leave you idle. |
トムは一日中遊んでばかりいる | Tom does nothing but play all day. |
あっちいけ デブとは遊ばないよ | We don't play with fatsos. |
遊ばれたくないと言っただろ | I told you not to mess with me. |
まず結婚してから 遊ばなきゃ | First you get married and then only you jump everything that moves. |
勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる | All work and no play makes Jack a dull boy. |
私はおもちゃで遊ばなければならなかった | I had to keep us amused with toys. |
うちの息子は遊んでばかりいる | My son is just idling. |
もし 猫に遊ばせるのを止めても | Yeah, I don't think that's accurate, and I think probably because animals have taught us that. |
遊園地 遊園地かよ | Level 6 ... a funfair!? |
良ければ 私はチェスを遊ぶんで教える | If you like, I will teach you to play chess. |
お母さんは彼らを野原で遊ばせた | Their mother let them play in the field. |
人生は楽しみや遊びばかりでない | Life is not all fun and games. |
人生は楽しみや遊びばかりでない | Life isn't all fun and games. |
動物界では 例えばアリ アリは遊びます | Nature isn't stupid, and it selected for play. |
動物界では 例えばアリ アリは遊びます | Throughout the animal kingdom, for example ants. |
遊ばれてるだけのように感じるよ | I get the feeling that you're only fooling with me. |
まぁ なんだ 色々遊ばせてもらうよ | Actually, I think I'll hold on to them a little while longer. |
彼はわかってるぞ 遊ばれてるんだ | Saito knows. He's playing with us. |
遊園地だ ねぇ遊ぼうよ | Super Silly Fun Land! Can we go? Please? |
一緒にもっと遊べばいいと思います | We should hang out more. |
二人の子供が家のそばで遊んでいた | Two children played by the house. |
彼は遊んでばかりでしかたのない奴だ | He is always idling about and good for nothing. |
昨日遊園地でばったり先生に会ったよ | Yesterday, I ran into my teacher at the amusement park. |
独自の遊び心もあれば 真面目でもある | The New Yorker occupies a very different space. |
全く遊ばないし 病院 テニス プールに行くくらい | Goes from the hospital to the squash club and the pool. |
赤ちゃんの遊び 子供の遊び | In case some of you forgot what play is, this is what play looks like. |
子供は遊び 大人も遊びます | Yours truly humans. |