"運行"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

君は運がよかった 飛行機は定時運航だよ
You're in luck. The plane is on time.
運転手を見つけるか 自分で運転して行く
Now, either find soone to take me to the hospital or I'll drivthere myself.
運転は危険な行為です
Let's face it
地獄へ行く運命の男に
Who is destined for hell
地獄へ行く運命の男に
Is bringing
命令どおり運んで行け
Bring it in as I command!
その運動会は毎年行われる行事だ
The athletic meet is an annual event.
運転手と一緒に行けるよ
That's all I'm asking.
行き た ま え 武運を祈 る ぞ
Go, my dear fellow, and Christ be with you.
不運でね スタジオに行きたいな
Never had any luck. Take me to the studios some time.
アレックス ガイダー 暴行 運び屋の前科だ
Alex Gaidar, history of violence and drug trafficking.
バス 列車 飛行機は乗客を運ぶ
Buses, trains and planes convey passengers.
ヴァンパイア バーに 行ったのが運の尽き
These whores had t com ng, hang ng out n vamp re bars. That a n't natura , and t a n't safe.
我々の便が運行中止となった
Our flight was canceled.
運動会は10月15日に行われた
The athletic meet took place on October 15.
適度な運動は血行をよくする
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood.
数百人単位で抗議運動を行い
There were actually a few brave Egyptians that I have to thank for being so brave going into protests as a couple of hundred, getting beaten up and arrested.
バスは20分間隔で運行されている
Buses are running at 20 minute intervals.
負傷者現場から運ばれて行った
The injured were removed from the scene.
彼らはエイズ撲滅運動を行っている
They are waging a campaign against AIDS.
飛行中は200ヘルツで振り子運動する
The halteres are actually gyroscopes.
幸運? この辺では誰にも行けない
Your turning up is the best piece of luck I've had in a Long time.
200マイル先まで運ぶのは自殺行為だ
It's risky moving a case ten feet. That fire's over 2oo miles away.
飲酒運転や軽い暴行で捕まる人
DUls, minor assaults, public drunkenness.
飲酒運転が許される行為ではない
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.
地震で鉄道の運行が不通になった
The train service was suspended by the earthquake.
自動車 トラック 飛行機など運輸を除けば
That would be little help to agriculture as it stands today.
計画は予定通りに 運行しています
I tell you this station will be operational as planned.
アナウンサー それでは次のニュースです 昨日 地下鉄の運行を管理する TTR総合指令所で 独立型運行管理システム
In other news... a press conference was held today to address yesterday's... temporary shut down of the subway's independent control system, PTCS1, at the Tokyo Transportation Railway Control Center.
運動を 運動を
Okay.
潮の満ち干は月の運行に左右される
The rise and fall of the sea is governed by the moon.
旅行中 ジョンと私は交替で車を運転した
During the trip, John and I alternated driving the car.
潮の満ち干は月の運行に左右される
The rise and fall of the sea is governed by the motion of the moon.
太陽と月は 一つの計算に従い 運行
The sun and moon revolve to a computation
軌道を 運行して没する 諸星において
The planets withdrawing into themselves,
太陽と月は 一つの計算に従い 運行
The sun and the moon are scheduled.
軌道を 運行して没する 諸星において
Who move straight and stop.
太陽と月は 一つの計算に従い 運行
The sun and the moon to a reckoning,
軌道を 運行して没する 諸星において
the runners, the sinkers,
太陽と月は 一つの計算に従い 運行
The sun and the moon are in a reckoning.
軌道を 運行して没する 諸星において
Moving swiftly and hiding themselves,
太陽と月は 一つの計算に従い 運行
The sun and the moon run on their fixed courses (exactly) calculated with measured out stages for each (for reckoning, etc.).
軌道を 運行して没する 諸星において
And by the planets that move swiftly and hide themselves,
太陽と月は 一つの計算に従い 運行
The sun and the moon move according to plan.
軌道を 運行して没する 諸星において
Precisely running their courses.