"過ぎ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
食べ過ぎ 飲み過ぎ | Up until that moment, I had been that classic corporate warrior |
歩くのは速過ぎず 遅過ぎず | Another journey, another place. |
スマート過ぎ! | Too downtown? |
シドニーには年上過ぎて ワイルド過ぎなだけ | He's just too old way too old for Sydney. |
リアル過ぎる | So real. |
速過ぎる | He's going out too fast! |
速過ぎる | It's too fast. |
クリーン過ぎる | Maybe too clean. |
はしゃぎ過ぎたのよ | Yeah, I think he just got overheated. |
過ぎたことは過ぎたことにしておけ | Let bygones be bygones. |
夏は過ぎた | The summer is over. |
15分過ぎた | It was 15 minutes too long. |
静か過ぎる | It's too quiet. |
食べ過ぎた | I ate too much. |
飲み過ぎだ | Sue... |
チクショウ 熱過ぎる | It's too hot! |
飲み過ぎた | I'm well over my limit. |
飲み過ぎだ | Too much drink. |
ピーターソンを過ぎて | You pass Peterson's. |
大き過ぎる | It's too big. |
デカ過ぎるぜ | He is huge. |
言い過ぎだ | Please, Mary, stop. |
言い過ぎた | I'm sorry. |
リキみ 過ぎよ | Don't force it. You're forcing it. |
時は過ぎた | Time passed. |
フリフリし過ぎだ | I mean, they real frilly. |
簡単過ぎる | This is too easy. |
過ぎ去った | Disappear too! |
行き過ぎだ | Go back. What? |
考え過ぎよ | I mean, you do too much worrying. |
危な過ぎる | It's too dangerous. |
早過ぎない? | That was fast. |
結論を急ぎ過ぎてない | It's strange, I'll give you that. |
彼ら本当に騒ぎ過ぎだ | Oh, they're really kicking it up a notch. |
やり過ぎだぞ | You're going too far. |
7時過ぎにね | See you a little past 7. |
10年が過ぎた | Ten years have gone by. |
食べ過ぎるな | Don't eat to excess. |
食べ過ぎるな | Don't eat too much. |
時早く過ぎる | Time flies. |
考え過ぎだよ | I think you worry too much. |
やり過ぎだぞ | You've overdone it. |
大き過ぎない | Ray dee o ? |
一つに過ぎず | And many of them are not really familiar with the continent. |
時が過ぎれば | Let your decision be not long delayed. |