"過信"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

自信過剰ね
Cocky much?
彼は自信過剰だ
He is overconfident.
トムは自信過剰だ
Tom is overconfident.
自信過剰だな ベン
Well, that's cocky, Ben.
君は自信過剰だな
You're really full of yourself, aren't you, Doug?
本当に自信過剰ね
Now you're getting cocky, huh?
自信過剰で大言壮語
You're one of those egotistical smart alacks with big ideas.
自信過剰じゃないの
You're getting cocky now, a little bit.
最近のジェダイは自信過剰だ
A flaw more and more common among Jedi.
友情は過信されすぎだ
You know what, Oz? Friendship is overrated.
ガイドブックを過信しちゃいけない
Don't rely too much on your guidebook.
トムはちょっと自信過剰だ
Tom is a bit conceited.
自分の能力を過信しがちだからです 一方 自分のバイアスや過信を認識する
Men drown at twice the rate of women, because men think they can swim across that lake.
自己を過信してはいけない
Don't be overconfident.
でも ご自分を過信する前に
And I believe you. I'm sure you're right.
祖母と過ごした 迷信深くて
My mother became a diplomat.
タイディリアム シールド通過の許可コードを送信せよ
Shuttle Tydirium, transmit the clearance code for shield passage.
自信過剰って言われなかった
You're one of those guys who's just riddled with nagging selfdoubt, aren't you?
我仔細的看過裡面的每一封信
I read every one of the letters.
通過しているインターネットの信号が 代わりにフリーダムボックスを通過するようにするんです 通信が通過している際に その通信を暗号化するように
Well, so all of your internet signals go right now through your wireless router would instead go through your Freedom Box.
彼は自分の若さを過信している
He overestimates his youth too much.
あるいは自信過剰だったのかも
Perhaps they'd expected too much.
その自信過剰があなたの弱点だ
Your overconfidence is your weakness.
過信してる奴らを おびき寄せて...
They're overconfident. We'll use that. Lure them close.
自分たちは安全だと 過信してた
I was so full of my own power I was sure we'd be safe.
すご過ぎてみんな信じられないぞ
Well, that takes care of the game.
過食でしょう 信号を受け取っても
The more usual case is overeating.
信頼は損なわれ 過激思想が生まれる
Faith twisted into extremism.
すみません 自分の実力を過信してました
I'm sorry. I overestimated my abilities.
その信号は彼らの過去を見せてくれます
That means any signal we detect would have started its journey a long time ago.
その自信過剰はガンレイに強みを与えるかもよ
How does a moneygrubbing worm like Gunray rate all this security?
過去に存在した電気通信規格のいくつかが
And the same thing's happening on the carrier side.
ヴェントレス 過去に失敗した工作員への信頼が厚いね
My best agent, Asajj Ventress, will infiltrate the Jedi ship and either free Gunray or silence him.
文字を持っていながら 過去を知らない状況に陥っています 過去に信頼を
So you have a situation where people don't know the past, even though we live in literate societies, because they don't trust the sources of the past.
過去には個人が無線のライセンスを所有し ある場所で信号が送信されると
our PCs we share them together. We also see this in wireless.
過去は過去
Let bygones be bygones.
たった今 自信過剰になるなって言っただろう
Then we'll just be in debt. And your health...
情報の問題がたくさんあります 情報過多や飽和 信用や信頼の崩壊や
It feels like we have a lot of information problems in our society at the moment, from the overload and the saturation to the breakdown of trust and reliability and runaway skepticism and lack of transparency, or even just interestingness.
過負荷 過負荷
Overload!
あなたは自分の力を過信したのが間違いでした
You did wrong in trusting too much in your ability.
メアリーは過剰な自信と劣等感との間で揺らいでいる
Mary fluctuates between having an exaggerated sense of her own importance and an inferiority complex.
ただ 自信過剰になる前に 他の国にも目を向けて
They didn't they solved the problem in Chile.
信号そのものは彼らの過去を教えてくれますが
Which is why Phil Morrison calls SETl, the archaeology of the future.
自分の過ちを認める強き者だと 私は信じている
Are strong individuals who will recognize their own faults.
友情を過信しすぎるなって 言ってたと思うけど
I thought you said friendship was overrated.