"過失を含みます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
過失を含みます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
STRINGは を含みます | The equal sign is just . |
過去の過失をあまり後悔するな | Don't grieve about your past errors. |
通常の謝辞を含みます | We will include the usual acknowledgments. |
私は自分の過失を認めます | I acknowledge my mistake. |
これを含みません | It might be over here. |
栄養素が含まれず タンパク質を含みません | It's just a bunch of calories. It sucks. |
また 交通費や 食費を含みます | It could be just the cost of having salespeople travel around the country and taking people out to steak dinners. |
過失が | Is he at fault? |
その値段は税金を含みます | The price includes tax. |
値段には消費税を含みます | The price includes the consumption tax. |
! 要素は 内部に コメント を含みます | The! element comment a text inside. |
うんちは栄養素を含みます | Poop can cook your dinner. |
定数を失うしないだけなく xを含まないyに関する関数も 失われます | So when you took a partial derivative, with respect to x, not only do you lose constants that's why we have a plus c, normally but you also lose anything that's a function of just y, and not x. |
正数とすると 0を含みません | Non negative. |
よって 失業率には含まれなくなります | The Government no longer considers you part of the |
失礼出過ぎました | No, excuse me, an outsider has no business here. |
何かを含みます 割り続けましょう | We know that the real answer is going to be one point something, something, something. |
彼の過失を許した | I pardoned his fault. |
その値段は郵便料金を含みます | The price includes postage charges. |
建物や 社員 商品登録を含みます | Whose assets are worth, let's say, 1 million. |
販売費用は セールスマンへのコミッションを含みます | Selling is things like, it could be the commissions that the salespeople get. |
失礼 すみません | Excuse me. |
すみません 失礼 | Excuse me. |
インスタントメッセージングクライアントの koete ダウンロードマネージャの kget などのネットワークアプリケーションを含みます | Network applications. Currently contains the instant messaging client kopete , the download manager kget , and several other network related programs. |
ちなみに ニューオリンズも 含まれています | including, incidentally, New orleans. |
2 8時間で 完了できます 過去10年間で ヒトジノムを含め | We can now do that same genome project in the order of two to eight hours. |
この問題を含み | And that's really, really a problem. |
公式の失業率には含まれません 公式の失業率は少しよく見えます | And if anything, those part time workers, because they are employed, so in the official unemployment measure, they're actually making the number look a little bit better. |
僕の過失は重大ですね | My faults by this calculation are heavy indeed. |
2.262以内のすべての値を含むと 95 の確率を含みます T 分布がここです | That if you contain all the values that are less than 2.262 away from the center of your T distribution, you will contain 95 of the probability. |
ドメインは 0 を除く正と負の数を 含みます yの自然対数 には0 より大きい数のみが含まれています | And this is just a slightly broader function, because it's domain includes positive and negative numbers, it just excludes 0. |
ここではマーケティング費を含みません | General and Administrative expenses. |
線上の点より小さいものを含みます | less than that value? |
あなたはコーヒーを飲み過ぎます | You drink too much coffee. |
過失を犯してしまい まことに申し訳ないです | I feel terrible about my mistake. |
彼は私の過失を責めた | He accused me of my mistake. |
私は彼の過失を許した | I forgave his mistake. |
すべて実数 正数 負数を含み | So I could really take on any real number. |
くるまっていて 22億もの残基ペアを含みます 実際に情報を含む部分は | These chromosomes are a super long strand of DNA that's all configured and bundled up, and it contains 220 million base pairs. |
つまり pi と e とすべてを含みます しかし 実際 | And we could say real numbers, which it could be everything including pi and e and all of that. |
上限を含みません 無限には 括弧を使用します | Parentheses normally means that you're not including the upper bound. |
パスインされた文字列ageを含みます permalink_htmlでも下に同じものがあります ageというクラスでパスインされた文字列を含みます | It just has a new class at the bottom called age, and that includes that age string that was passed in, and permalink html has the same thing at the bottom a class called age with that string that we passed in. |
これらの名前空間は共有フォルダを含みます | These namespaces include the shared folders. |
これがΘ(n²)となりn²及びn³を含みます | N² kind of beats everything here. |
ー 2 を含みません 同じように | And then you have x is less than minus 2, you're not including the minus 2. |
関連検索 : を含みます - を含みます - 逸失利益を含みます - のみを含みます - 含みます - コストを含みます - 間を含みます - フルボードを含みます - プロセスを含みます - ファクシミリを含みます - カバーシートを含みます - 鉛を含みます - フォルダを含みます - 間を含みます