"過失法"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
過失法 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
過失が | Is he at fault? |
彼の過失を許した | I pardoned his fault. |
失礼出過ぎました | No, excuse me, an outsider has no business here. |
君の過去の失敗は | We were careless in Stockholm. |
過去の過失をあまり後悔するな | Don't grieve about your past errors. |
自分の過去の失敗は | Who's stuck in a terrible place between zero and one. |
彼は私の過失を責めた | He accused me of my mistake. |
私は彼の過失を許した | I forgave his mistake. |
僕の過失は重大ですね | My faults by this calculation are heavy indeed. |
彼をその過失で責めるな | Don't blame him for the error. |
彼は自分の過失を認めた | He owned up to his fault. |
他の人の過失を責めるな | Don't blame another for his faults. |
過失罪はどうでしょうか | What about criminal negligence |
私は自分の過失を認めます | I acknowledge my mistake. |
透過性情報の消失について | Loss of Translucency Information |
詩は 翻訳の過程で失われた | Robert Frost once said that, |
過失致死罪は却下されたわ | He was operating within the legal limit, barely. |
腕を失えば 年金で過ごせる | If it bites your arm off, you get disability for the rest of your life. |
医療行為により患者が死亡している場合 その医療行為に過失があれば 過失の程度を問わず 直ちに 異状死 に法的に該当しない | In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an unusual death. |
私は彼の過失を指摘している | I'm pointing the finger at his mistake. |
上げ過ぎだよ 失速しちまうぞ | Not that much. You'll put her into a stall. |
家族を失う 一番過酷なことだ | Losing a family member... it's the toughest thing there is. |
重大な過失を問われかねない | I'm saying that they will. They'll spin into gross negligence. |
ウイスラーには 失うものが有り過ぎる | No, he's got too much to lose. Well, |
過去の失敗をくよくよ考えるな | Don't dwell on your past failures. |
それはすべて私たちの過失です | It was all our faults. |
その法律は議会を通過した | The law has gone through parliament. |
その法案は国会を通過した | The bill passed the Diet. |
過去を振り払う唯一の方法 | It's the only way I'll make it through. |
筋力に失敗すれば 魔法を使う | When muscles failed, they turned to their magic. |
その事故は単なる過失から起こった | The accident arose from a simple mistake. |
色情報と透過性情報の消失について | Loss of Color and Translucency Information |
290)bord31aHff3cHffffff4aHffp1 m60 350) 魔法省職員 失踪相次ぐ | It's easy for them to get to you |
彼は自分自身の過失に気付いていない | He is not conscious of his own faults. |
いいえ物質方法 しかし 失われるHati | No matter how, but Hati lost. |
その法案が通過する可能性はない | There is no possibility of the bill being passed. |
エアーバッグを使う方法は 過去にやりました | And one of the options is airbags. |
彼らには過食を避ける方法があり | Doesn't mean they don't eat meat, but lots of beans and nuts. |
あなたの過失を私のせいにしないでくれ | Don't lay your fault at my door. |
僕が過失を犯した時 彼は弁護してくれた | He pleaded for me when I made a blunder. |
これは重過失によって招かれた事態です | I refuse to acknowledge this as anything like an accident. |
過程の一部なのです 失敗を恐れていたら | Failure is part of creating new and amazing things. |
法律上の失明を完全に越えているよ | 95 of my vision is gone. |
与党は強引に税制法案を通過させた | The ruling party pushed its tax bill through. |
彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている | He dwells on his past failures. |
関連検索 : 過失過失 - 過失の法則 - 法的な過失 - 過失 - 過失 - 過失 - 過失 - 過失損失 - 過失失敗 - マイナー過失 - 過失犯 - 過失パフォーマンス - 墓過失 - 軽過失