"達していなければなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
達していなければなりません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ここまで到達しなければなりません | But that's not electricity yet. |
みんな... 私達は冷静でいなければなりません そして | Gentlemen... we must stay together and... and... |
私達は正装しなければなりませんか | Must we dress up? |
私達は呼吸しなければなりませんが | That is the essence of our life, these forests. |
私達は変わらなければなりません | Things are bad enough as they are. |
私達は全てに目配りしなければなりませんでした | It's becoming a green model. |
私達はもう帰らなければなりません | We must be going now. |
私達は森を再生しなければいけません | India has no more trees. Spain has no more trees. |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
私達はバスに乗らなければなりませんか | Must we take the bus? |
私達はバスに乗らなければなりませんか | Do we have to take the bus? |
私達は正しい倫理的判断をしなければなりません | And the U.K. had 100 years of economic growth. |
私達はこの現実に 対処しなければなりません | A hurricane force 2 will become force 3. |
私達もこの事態に適応しなければなりません | Terrorists have actually adapted to it. |
私達は 成功を約束されてはいません 成功は 働いて得なければなりません | We insist on personal responsibility and we celebrate individual initiative. We're not entitled to success. |
借りてこなければなりません | well, 0 is not bigger than what's below it. it's not bigger than the 6 below it. |
抜歯しなければなりません | Your tooth must be extracted. |
そうしなければなりません | We can create miracles, collectively, in our lifetime. |
善戦しなければなりません | You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown. |
そしてTrueを返します 等しくなければ友達ではありません | If it is, that means the person's a friend, so we can return True. |
ブリッジにいなければなりません | I'm needed on the Bridge. |
マップ値は増加していなければなりません | The map values have to be increasing. |
成長させていかなければりません | It's groups like that in this room that generate the future of the U.S. economy. |
お詫びしなければなりません | I must ask your pardon. |
抜歯しなければなりませんか | Should I have my tooth extracted? |
手術をしなければなりません | You have to have an operation. |
我々はしなければなりません | And certainly the Pentagon is not disclosing this information and therefore |
説明しなければなりませんね | (Applause) |
すみませんが失礼しなければなりません | No please, if you'll excuse me. |
やせたければ 食べ物に注意しなければなりません | If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat. |
考えなければなりません | And they are asking we should all be asking |
ハウルバックでなければなりません | Howl must be back |
謝らなければなりません | I have committed a crime. |
合っていれば新しい環境を作らなければなりません | We'll just check for that now. They're both lists. Compare their lengths. |
短くしてもらわなければなりません | I must have it shortened. |
動き続けなければなりません | Coleridge's Kubla Kahn. |
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません | So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel |
時間がありません いますぐ行動しなければなりません | Time is short, we must act NOW. |
どんどんタイプして 話についていかなければなりません | When I find myself in a conversational situation, |
これに等しくなければなりません | So let's do that. |
しきい値は正でなければなりません | The threshold value has to be positive |
静かにしていなければいけません | You must keep quiet. |
私は勉強しなければなりません | I have to study. |
私は勉強しなければなりません | I must study. |
준수演技しなければなりません 준수 | A sloth? |
関連検索 : 調達しなければなりません - 到達しなければなりません - 達成しなければなりません - 到達しなければなりません - 送達しなければなりません - 調達しなければなりません - 達成しなければなりません - しなければなりません - しなければなりません - しなければなりません - せなければなりません - なければなりません - なければなりません - 調達されなければなりません