"遠すぎます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
遠すぎる | Hithlin? |
遠すぎる | It's a long way. |
遠すぎる | But it is so far! |
遠すぎるわ | It's too far. |
いや 遠すぎる | No, we've gone too far. |
無理だ 遠すぎル | I can't... it's too far. |
彼らからジオノーシスまで 遠すぎる | They have to come halfway across the galaxy. |
だいたい遠すぎる | It's all such a long way from here. |
遠すぎてダメそうだな | So far, no luck. |
ブエノスアイレスか 週末には遠すぎる | Sailing for Buenos Aires tomorrow, |
ザリガニ料理の店は遠すぎる | How about mamaw's mudbugs over in keachi? That too far to drive to? |
遠すぎて分からなかった | What did this man and boy What did they look like? I couldn't tell. |
ロス アンジェルスはちょっと遠すぎる | Not from l.A. |
遠慮するよ 人が多過ぎる | No, thank you. Too many people. |
近すぎると何も見えないし 遠すぎてもだめだ | There's a sort of necessary distance as there is in reading. |
鳥に狙えない 遠すぎるから | I cannot aim at the bird. It's too far. |
内閣や党を 遠ざけ過ぎです | You risk alienating your cabinet and your party. |
駅まで歩くには遠すぎますから バスに乗りましょう | It's too far to walk to the station, so let's take a bus. |
多分少し遠すぎるところへな | I sail out far. |
精製施設 ヤツ等の 故郷から遠すぎませんか | A refinery this far from their home world? |
近すぎず 遠すぎず ちょうどいい距離 でも中年管理職の | I call it the Goldilocks effect not too close, not too far, just right. |
通信を捕らえるには遠すぎるようです | We're still too far away to detect a comm signal. |
ザトウクジラには遠すぎましたが こちらは大きくクリアに聞こえます | Here's a blue whale call at 50 miles, which was distant for the humpback. |
永遠の安らぎを | Eternal rest |
それはいつでも戻るには遠すぎる | It's too far to go back all the time. |
ダントゥイーンは遠すぎて 見せしめにはならない | Dantooine is too remote... to make an effective demonstration, but don't worry. |
ここからホテルまで徒歩で行くには遠すぎます タクシーにお乗りなさい | It is too far to go on foot from here to the hotel. Better take a taxi. |
遠慮します | No,thanks. |
遅すぎます | The approval process is going to fall apart, actually. |
遅すぎます | Go faster. |
遅すぎます | Is it too late? |
ご遠慮します | No, thank you. |
遠慮しますわ | I thank you, no. |
遠慮しますわ | I thank you, no. |
量子的揺らぎを引き起こすのです つまり宇宙が永遠に続いて | The energy of empty space brings to life quantum fluctuations. |
そう 永遠の安らぎじゃ | Yes. Forever sleep. |
突飛すぎます | It's a fantastical idea! |
大きすぎます | It's big. |
若すぎますわ | They are too young. |
が多すぎます | Too many. |
危険すぎます | It's very dangerous! |
もし すぎる , 太りすぎ , 遅すぎ でまみれていたら | Keep the browser closed. |
あっ どぎまぎしてすまん | Now, now. I don't want to upset you. |
永遠に仕えます | I am Rama, Prince of Ayodhya. Let us be allies. |
遠慮します ミセス ロビンソン | I'd rather not, Mrs. Robinson. |
関連検索 : 遠すぎる - 遠すぎるブリッジ - ぎすぎす - すすぎます - すすぎ - すすぎ、 - 広すぎます - 強すぎます - 粗すぎます - 若すぎます - 強すぎます - 狭すぎます