"遠隔基地局"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
遠隔基地局 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
それを何者かが遠隔操作で 車両基地から盗み出し | Whoever stole it can run it all he likes. |
遠隔地の学校において | So keep both of those ideas of remoteness. |
遠隔操作は | They can be triggered remotely? |
基地局である140万本の電波塔は | That is efficiency. |
彼は遠隔地を旅するのを楽しんでいる | He enjoys exploring remote areas. |
遠隔停止を頼む | I need a remote shutdown. |
ここ10年 ますます正確になってきました 基地局や地上局が増え | For geolocation, accuracy matters, and things have only improved over the last 10 years. |
これらが世界中の遠隔地に出現しています | These have been appearing in remote areas throughout the world. |
無線の基地局はだいたい45メートルの範囲に | (Laughter) |
遠隔操作による管理 | Operated by remote control. |
遠隔地から船を操作できるようにする方法です | It's a process which allows a vessel to be controlled from a remote location. |
ずーっと遠く離れた ドームふじ基地です | Penguins are far from Showa Base |
ここで通話中に基地局が切り替わりました | Right there! |
70の国が遠隔操縦可能な | But time is a factor. |
遠隔操作はしていません | And now DARwln II is completely autonomous. |
遠隔操作はできないんだ | Our network doesn't pport remote modules. |
隔離地区に入る | Entering the quarantine zone. |
遠隔地から自分のコンピュータにアクセスするとき よく SSH を活用します | I often use SSH to access my computers remotely. |
テクノロジーを活用した教育は遠隔地に最初に導入されるべきで | Remoteness affects the quality of education. |
遠隔医療も可能になります | You get barefoot solar engineers carrying solar panels into the remote mountains. |
これはワシントン大学の遠隔センターです | We can then build a command center. |
遠隔操作で解錠できるタイプだ | Those doors have remote locks, genius. |
遠隔地からSMSを利用して 参加したりしています 未知のコンクリートジャングル | SMS is even used to hold herder summits from remote participation. |
この支店網を 携帯基地局にしたネットワーク化を考えました | But that's why I noticed Grameen Bank, which is a bank for poor people, and had 1,100 branches, 12,000 employees, 2.3 million borrowers. |
光でクリティックの細胞を遠隔制御して | And the logic of our experiment was simple. |
遠隔操作で ここまで飛ばすの | There must be some way to bring it down on remote. |
遠隔操作式 ここに爆薬はなし | All remote operated. But no explosives. |
遠隔操縦の可能性があります | There's a remote possibility. |
そうそれだ 遠隔操作システム だよな | Yeah, the remote control thing. |
チェコフは正しい 遠隔測定工学です | Mr. Chekov is correct. I can confirm his telemetry. |
基地外 | Prick. |
サイロン基地 | A Cylon base? |
カプセルは血管に 遠隔操作は リクエスト通りに | But since Mr. Meegar has been enhanced he'll give off a stronger signal than your average Joe. |
ジェダイ マスター ヨーダが 遠隔の月で交渉へ行く | Jedi Master Yoda travels to secret negotiations on a remote neutral moon |
遠隔操作者のところに移動せよ | Transfer to remote operator. |
地方検事局で | Working for the district attorney. |
奇形の為の隔離地区よ! | You're talking about a ghetto, aren't you? |
カムデン基地10077 | Camden base, 10077. |
基地だろ | It's a basement. |
前進基地 | Forth Base . |
NESTディエゴガルシア基地 | Secret Operations, Diego Garcia, Indian Ocean |
遠隔地にいようと 常に重要なものです そして物事は空間という | So collaborative work, whether it's immediately co located or distant and distinct, is always important. |
遠隔治療プラットフォームではクリック一つで世界中の | You can still be profitable. |
残りの遠隔操作部品も置かなきゃ | Put the rest of the stuff remote. |
俺とノームはここで アバターを遠隔操縦する | Me and Norm are here to drive these remotely controlled bodies called Avatars. |
関連検索 : 遠隔地 - 遠隔地 - 遠隔地 - 遠隔地 - 遠隔地 - 遠隔地 - 遠隔地 - 遠隔地に - 遠隔地で - 遠隔地で - 基地局 - 遠隔地から - 遠隔地から - 遠隔地域で