"適切にチェックを入れてください"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
適切にチェックを入れてください - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
適切なものにチェックを入れてください | Along a line would be 1D, and a fixed point would be 0D. |
適当なボックスにチェックを入れてください | Please check exactly those boxes that define the separator from one party to the next. |
チェックを入れてください | First question is, How deep is this tree that's being built here that bottoms out over here with the 1s, and how many leaves is it going to have? |
ボックスにチェックを入れてください | Check the box corresponding to each expression that always has the same value as s no matter what string s refers to. |
ボックスにチェックを入れてください | Perhaps the first, the second, or the third, or none of the above. |
ボックスにチェックを入れてみてください | For each possible length, check the box if there is a simple path with that number of nodes on it from a to g. |
どちらかにチェックを入れてください | Let me ask you. Are bar charts cool? |
通ったらボックスにチェックを入れてください | You need to visit all of them. |
対応するものにチェックを入れてください | We learned about the 3 filters, Kalman filters, histogram filters in our first class, and particle filters. |
この3つのマスに適切な数字を入力してください | So, let's now go all the way to eight and compute those numbers, and it just the counts, not the probabilities. |
Amarok のシステムトレイアイコンを有効にするにはチェックを入れてください | Check to enable the Amarok system tray icon. |
適切なものをクリックしてください | Now tell me, by clicking on the appropriate states, what states belong to the belief state after we make a prediction for what's going to happen after the suck action. |
当てはまるものすべてにチェックを入れてください | Or is it a group of machines working together to store and retrieve data? |
必ず各列のボックスの1つにチェックを入れてください | Form an unordered list, to find the minimum value and remove it. |
当てはまる場合はここにチェックを入れてください | For cheapest first, it would mean finding the path with the lowest total path cost. |
イエスかノーにチェックを入れて下さい | And is F independent of A given H? |
多峰性の分布があればチェックを入れてください | Check the corresponding box if the attribute applies. |
それは適切にチェックする必要があります | Yes. |
OSD に使う色を指定する場合はチェックを入れてください | Check to enable custom colors for the On Screen Display. |
Amarok 起動時のスプラッシュスクリーンを有効にするにはチェックを入れてください | Check to enable the splashscreen during Amarok startup. |
チェックを入れると 上の値ではなく標準のセルの高さが適用されます | If checked, the default height will be used for the cell instead of the value above. |
システムに samba パッケージが適切にインストールされているか確認してください | Make sure that the samba package is installed properly on your system. |
入力から b と b が適切に削除されています | So we take on run and we get foo as the output that is I removed HTML markup function, has properly stripped the bold and unbold markup from the input. |
すべてのサブディレクトリを検索するには このボックスにチェックを入れてください | Check this box to search in all subdirectories. |
チェックを入れると 上の値ではなく標準のセルの幅が適用されます | If checked, the default width will be used for the cell instead of the value above. |
サンプルページのターゲットリンクにあるURLと 一致するものにチェックを入れてください | So for each potential answer here, check the box if that corresponds to a URL that's a target link in the sample page. |
それぞれをチェックしてみてください | There's only 1 right answer for each. |
バックコーナーをチェックしてください | Check the back corners. |
実行するクリーンアップアクションにチェックを入れてください クリーンアップボタンを押すと開始します | Check all cleanup actions you would like to perform. These will be executed by pressing the button below. |
意識を作るには 適切なプログラムを手に入れればいい 意識を作るには 適切なプログラムを手に入れればいい ハードウェアは気にするな プログラムを持てる位 | It's really a digital computer program running in your brain and that's what we need to do to create consciousness is get the right program. |
キャンバスをスコアカードとして使ってください 何枚も書いて現実を反映させるのです チームが適切な顧客 適切な価値提案 適切な収益モデルについて | The goal is to get out of the building and use the canvas as a scorecard for the customer development activities that are going on in the Z axis and depth between each one of those canvas scorecards. |
チェックしてください | In fact, it actually might be a prime number. |
適切な内容だけが入力されると考えるべき | Should we use dropdowns to limit what the user can actually enter? |
トランザクションは適切に記録されているか? | Will any transactions be adequately logged? |
パスワードを記憶してほしくないのであれば パスワードを記憶させるにチェックを入れないでください | Do not keep the password. This disables the keep password check box in the password dialog. |
ASCII 以外の文字が適切に表示されなければ これを変更してください | Change this if non ASCII characters are not displayed correctly. |
すべては適切になされた | All the proper things were done. |
プラグの直径をチェックして ip アドレスに 直径にカット を入力してくださいフィールド | We will use the adjustable boring ring again to hold the jaws while making this initial bore |
左側にチェックしてください | Or none of the above. |
To Do をその締切日に印刷するには このオプションをチェックしてください | Check this option if you want to display optional text in a popup notice when the reminder triggers. |
To Do をその締切日に印刷するには このオプションをチェックしてください | Check this option if you want to play a sound when the reminder triggers. |
To Do をその締切日に印刷するには このオプションをチェックしてください | Check this option if you want to send an email message when the reminder triggers. |
To Do をその締切日に印刷するには このオプションをチェックしてください | Enter the text you would like to be in the email message sent when the reminder triggers. |
To Do をその締切日に印刷するには このオプションをチェックしてください | Check this option if you want to have to dos on the print, placed by their due date. |
切符を手にいれてください | Get me a ticket, please. |
関連検索 : 1にチェックを入れてください - てください親切にチェック - ここにチェックを入れてください - チェックしてください - チェックしてください。 - チェックしてください - チェックしてください - オフチェックを入れてください - 本をチェックしてください - 彼をチェックしてください - ログをチェックしてください - プロフィールをチェックしてください - チェックをクリックしてください - てください親切