"適度に従事"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
適度に従事 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
健康は適切な食事と適度な運動にある | Good health consists of proper eating and moderate exercise. |
適切な食事 適度な運動 物事に対して前向きであること | Prevention is good, and I'm doing the things that you can do to prevent Alzheimer's. |
温度快適性には | So why is that? |
ACB の角度は角度 DBC に適合 | Now, we can use that exact same logic |
適当な尺度 | You see scores go from zero up to about 60. |
適度な運動. | Get lots of exercise. |
ソフトクラスタリングで行います 事後尤度に従って各データ点と | But in the correspondence step instead of making a hard correspondence we make a soft correspondence. |
従順に従い 適合する人間を育てることです | It was to train people to be willing to work in the factory. |
適度の運動は体に良い | Moderate exercise will do you good. |
1 獲得済みの最適ポリシーに従います | So let's really think about what we're doing when we're executing the active TD learning algorithm. |
適度な運動をすると我々は快適に感じる | Moderate exercises will make us feel good. |
適度な運動は健康によい | Moderate exercise is good for your health. |
快適さの度合いに注目し | Olympic Games around the world, |
多くの人はよく分からずに 温度快適性と雰囲気温度を 温度快適性と雰囲気温度を | Let me start with the aspect of comfort, because many people are confusing ambient temperature with thermal comfort. |
厳格な階級制度も出現しました 仕事やその従事者の | And actually, over these 150 years, there has been a very clear class system that also has emerged. |
フィルタをもう一度適用 | Apply Again |
フィルタをもう一度適用 | Apply Filter Again |
彼は事務に従事している | He is engaged in business. |
彼は仕事に従事している | He is engaged in business. |
今度は私の従兄 | Now you've taken mine. |
しかし適度であれば | It's not, and binging is never good. |
非効率な教育制度に従ってきて 更にこれからも従うということだ 仕事に就く準備のために作られた教育制度に | Entering into the monetary system means that you accept its values, imposed on us through documents, have followed or follow an inefficient educational system. |
金融サービスに従事する人への 適切な報酬をつくることです そうすれば | In addition, we are struggling to find some way to create incentives for people in the financial services industry that will have them more interested in serving the long term interests even of their own companies, rather than securing short term profits. |
その仕事に彼は適任だ | He is adequate to the job. |
速度や強弱など 指示に従い | So technically, I can actually read this. |
今度は俺に従うか コンビ解消だ | Because we do things my way this time or I walk. |
だからこそ 適度なインフレで | It will inhibit demand a little bit. |
ボランティアの仕事に従事する者もいる | There are people who engage in volunteer work. |
我々は常に貴方の 適切なご配慮に従います | My lady, as always, your lightest touch commands obedience. |
適度な運動は健康に必要である | Moderate exercise is necessary to health. |
適度な運動は健康に必要である | Moderate exercise is necessary for good health. |
適度な運動することは体によい | Taking moderate exercise is good for the health. |
ライターに適合しない高速度メディアを検出 | Found a high speed medium not suitable for the writer being used. |
ライターに適合しない低速度メディアを検出 | Found a low speed medium not suitable for the writer being used. |
その仕事には彼が適任だ | He is the proper person for the job. |
彼は出版の仕事に従事している | He is in the publishing business. |
イラクに二度従軍 軍の司祭として | Two tours in Iraq. Army chaplain. |
適度に運動すると体によいであろう | Taking moderate exercise will do you good. |
彼は適度な量のコーヒーを飲む | He drinks a moderate amount of coffee. |
航空宇宙 防衛産業に 従事しました 機密計画に 2度 関わりました | And for the better part of 30 years, I worked in the Aerospace and Defense Industry. |
適度の運動をするのは健康に良い | It is good for the health to take moderate exercise. |
あなた達が適切な捜査手順に従う限りはね | As long as you follow proper legal protocol. Of course. |
彼はその仕事に適切だった | He is the right man for the job. |
彼はその仕事に適している | He is adequate to the job. |
彼は その仕事に適した男だ | He is a good man for the job. |
関連検索 : 適切に従事 - に従事 - 適度に - 適度に - 仕事に従事 - ユーザーに従事 - レンダリングに従事 - 主に従事 - マーケティングに従事 - 時に従事 - 主に従事 - プロジェクトに従事 - 適度な仕事 - 従事