"適度に熱いです"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
適度に熱いです - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
皆さんも温度快適正について 熱環境について | And these beautiful umbrellas. |
適温を保つのに適度な熱を生み出します 少なくとも概念的には | And the current passing between the electrodes generates enough heat to keep it at temperature. |
380度で45分加熱する | But you might have to elaborate for me or for somebody who isn't an expert, and say, |
適度に運動すると体によいであろう | Taking moderate exercise will do you good. |
温度快適性には | So why is that? |
ACB の角度は角度 DBC に適合 | Now, we can use that exact same logic |
適度の運動は体に良い | Moderate exercise will do you good. |
適度な運動することは体によい | Taking moderate exercise is good for the health. |
適度な運動をすると我々は快適に感じる | Moderate exercises will make us feel good. |
適当な尺度 | You see scores go from zero up to about 60. |
適度な運動. | Get lots of exercise. |
第二に 適度な大きさで運営するということです | One is preserve choices for people. |
適度な運動は健康によい | Moderate exercise is good for your health. |
快適さの度合いに注目し | Olympic Games around the world, |
適度の運動をするのは健康に良い | It is good for the health to take moderate exercise. |
しかし適度であれば | It's not, and binging is never good. |
私はいつも適度なスピードで運転しています | I always drive at a moderate speed. |
耐熱部分の温度は1400 になります | EB The outside can get almost as hot as the surface of the Sun. |
摂氏44度ほどまで自らを熱くするだけでなく その温度を一定に保ちます 熱を管理するシステムを持っているので | Not only will it raise itself to 115 Fahrenheit, 43 or 44 degrees Centigrade, for two days, but it keeps constant temperature. |
好熱性で 蒸気から出る熱に耐えられるバクテリアが 環境を適応させることに成功しています | At the bottom of the ocean, bacteria that are thermophilic and can survive at the steam vent heat that would otherwise produce, if fish were there, sous vide cooked fish, nevertheless, have managed to make that a hospitable environment for them. |
そして 7 が一番暖い温度です 7 度の時に空気中には一番熱があります | 40 would be the coldest temperature, and 7 would be the warmest temperature. |
だからこそ 適度なインフレで | It will inhibit demand a little bit. |
熱心に何度も何度も 頭を下げるのよ | He was so polite bowing to me. |
健康は適切な食事と適度な運動にある | Good health consists of proper eating and moderate exercise. |
熱いです | It's hot. |
私は熱が38度ある | My temperature is 38 degrees. |
適度な運動は健康に必要である | Moderate exercise is necessary to health. |
適度な運動は健康に必要である | Moderate exercise is necessary for good health. |
2万4千度に熱します 太陽の表面より高い温度です もしこの電磁パルスを | Each lightning bolt heats the air to 44,000 degrees Fahrenheit hotter than the surface of the Sun. |
地表は65度まで熱くなるので | So, 125 degrees is normal. |
適度の運動をすればいつも健康でいられる | Taking moderate exercise will keep you healthy. |
ジェーン氏は今日は 適切な態度で振る舞います | Mr. Jane will comport himself properly today. Yes, I will. |
ライターに適合しない高速度メディアを検出 | Found a high speed medium not suitable for the writer being used. |
ライターに適合しない低速度メディアを検出 | Found a low speed medium not suitable for the writer being used. |
15度から30度の間で みなさん快適に 観戦を楽しんだようです | Mexico temperature has been, air temperature has been something between 15, up to 30 degrees C, and people enjoyed themselves. |
多くの人はよく分からずに 温度快適性と雰囲気温度を 温度快適性と雰囲気温度を | Let me start with the aspect of comfort, because many people are confusing ambient temperature with thermal comfort. |
100 もしそれが 100 度の時には 熱が欠けていることです | 100 means there is a lack of something. |
適度の運動はあなたの体によいでしょう | Moderate exercise will do you good. |
明らかに地面は熱いです 地面が熱いと | Now we thought, now what could be going on here? |
彼らは 対応する角度をしているので FAC 角度は角度単位取得満期退学に適合し | And then, angle FAC is going to be congruent to angle ABD because they're corresponding angles |
我々は それを適用する度に議論します | It's the IMF Sovereign Bankruptcy Plan, OK? |
フィルタをもう一度適用 | Apply Again |
フィルタをもう一度適用 | Apply Filter Again |
適切な食事 適度な運動 物事に対して前向きであること | Prevention is good, and I'm doing the things that you can do to prevent Alzheimer's. |
マンモグラフィーが最適です しかし乳腺濃度の高い女性に対しては | For women without dense breasts, mammography is the best choice. |
関連検索 : 適度に低いです - 適度に低いです - 適度に硬いです - 適度に強いです - 適度に低いです - 適度に高いです - 適度に良いです - 適度に速いです - 適度に短いです - 適度に弱いです - 適度に厚いです - 適度に難しいです - 適度に小さいです - 適度に