"適応してしまいました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
適応してしまいました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
テロリストは適応してきました | We live in a modern, global world. |
すぐに適応したドライバーは賞賛に値します 本当に早く適応しています | All the cars were back again, and you even have to admire the car drivers. |
鳥も環境に適応しています | (Sound clip Scarlet tanager song) |
そして ロボットは適切に反応しています | (Laughter) |
時に素晴らしい適応を生みます これはスズメガの一種で 美しい適応をしています | Sometimes that symbiosis has led to wonderful adaptations the hummingbird hawk moth is beautiful in its adaptation. |
適応型の歩行プランナーを開発しました | Multi Appendage Robotic System. So, it's a hexapod robot. |
環境に適応し身を隠します | For example, terrorism. |
人体はこの新しい食事法に適応しました | And if we don't have fire, we actually could not live. |
世の中に適応して 普通になり過ぎました | That's one of the curses of being too welladjusted, too normal. |
新しい仕事に適応できますか | Can you adapt yourself to the new job? |
より適応した遺伝子に少しずつ替えられていきます 赤い髪は適応の1つの例です | The genes for individuals that are not adapted for their environment will gradually be replaced by those that are better adapted. |
しかし私が言った通り ドライバーは適応しますので | You really reduce congestion quite substantially. |
欠点もありましたが適応力があり | He, over the course of his career, changed a great deal. |
同じやり方をコーディングに適応し解いていきます | Matches exactly the same set as the original one, finite state machine, but backwards. |
そして 適応する者の生存 でした | What he really wrote about was survival of the collaborative, |
または 適応されないか | Or why do they not make sense? |
適応していない場合には NG です 環境に適応していない個体の遺伝子は | Nature votes thumbs up for adaptations that will do well in their environment, and thumbs down to adaptations that will do poorly. |
イヌイット族が住んでいましたが 彼らは寒冷気候に旨く適応しました | But a cold climate isn't necessarily fatal, because the Inuit the Eskimos inhabiting |
もしそれが あなたなら 驚くほどよく適応していますね | Statistically, one of you is a beetle. |
あらゆる生物がこの洞窟に適応しています | And so, this stuff is like battery acid. |
現実社会への適応が難しく 適応できたのは ウェブの中だけでした | And most of them, with the exception of SCRlPT and Cha0, they did not demonstrate any real social skills in the outside world only on the Web. |
彼女はいつも新しい環境に適応した | She always adapted to new circumstances. |
着陸準備完了 艦長 螺旋形状ベクトルに適応しました | Ship in approach, skipper. Helical vector oriented. |
お互いが変化し 進化し 適応していくのに | What they don't go back and get, those seeds become whitebark. |
魚は両生類を試行錯誤し カエルは砂漠に適応しました | Scorpions follow prey out of the sea. Slugs became snails. |
一緒に進化し 適応し この新しい寄生虫と共生関係を 築いてきました | And like most parasites, it can begin dangerous, but then it coevolves and adapts, and we end up with a symbiotic relationship with this new parasite. |
うまく適応した解決策を持っていると思うのです | 10 to 30 Craig Venter will probably tell you |
モーションキャプチャーを顔に適応している 当時の映画をいくつか見て プロセスを研究しました | But we also looked at numbers of other films at the time that were using facial marker tracking, and that's the idea of putting markers on the human face and doing the same process. |
適応してほしいです ナイ 結果が楽しみだね | So sometimes I thought they might die, but I really hope they adapt. |
彼は新しい環境に適応しようと努力した | He tried to adapt himself to his new surroundings. |
子供達は新しい環境にすぐさま適応する | Children are quick to gain orientation to new circumstances. |
すでに作ってあった空が 色の適応に役立ちました | There's colorimetry too, which is important, and I can adjust it quickly if need be. |
彼らの適応能力です 例をお見せしましょう | But what was really interesting to me was to find out that the birds were adapting in a pretty unusual way. |
ポップアップエラーメッセージを出します もしくはその状況に応じて最適な処理を行いましょう | If you do have some invalid data in here that comes from a third party, raise an exception, abort execution, pop up an error message or do whatever is most appropriate for the situation. |
君はさまざまな状況に適応しなければならない | You must adapt to a variety of conditions. |
遺伝的適応性には素晴しいものでした | Question Was domestication good for sheep? |
我々は脳にそれを適応できると考えました | We use current pacemaker defibrillator technology that's used for the heart. |
舞台裏で プロジェクトがどうやって 臨機応変に適応しながら進化していくかという 物語を語ることにしました | So we basically copied the format of the comic book to actually tell the stories of behind the scenes, how our projects actually evolve through adaptation and improvisation. |
いや 艦長 このモノは全ての 適応進化法則に反しています | No, skipper. This thing runs counter to every known law of adaptive evolution. |
私たちは共適応によって 明るい色を好むようになりました | There's something I call the visceral level of processing, and there will be visceral level design. |
彼らはそこで長い間そこで生活していました 彼らはずんぐりとしていて 肉体的に寒い気候に適応していました | As humans moved into Europe, they also ran into the Neanderthals, who'd been living there for hundreds of thousands of years. |
私は適切に対応しただけです | I simply adapted. |
この地域に適応してきた 植物があると教えてくれました ブッシュフェルト地方は | So, I spoke to a botanist at the Pretoria Botanical Garden, who explained that certain species of trees have adapted to this region. |
教育の質と平等は改善しています 課題に適切に対応した結果です | And the good news is, nine years later, you can see improvements in quality and equity. |
だから適応しなくちゃいけない | There is different type of barbaria. |
関連検索 : 適応しています - 適応しています - 適用していました - 図は、適応しました - 私は適応しました - 適した適応 - 適しました - 適しました - 適応します - 適応します - 適応します - 応じて適応されました - 適応に失敗しました - 我々は適応しました