"選任"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

任意の数字を選んで
And you could see that even this holds.
任意のセルを選びます
Let me get my spreadsheet out.
選択した環境の任意のパラメータ
Optional parameter for the chosen environment.
つまり z の選択は任意です
And it could have been any.
任意の合成数を選んでみます
To be clear, imagine the universe of all numbers and ignore the primes.
どちらを選ぶかは 君に任せる
You take a chance either way. I leave it to you.
委員長は2年の任期で選ばれる
The chairman is elected for a two year term.
また果実は かれらの選ぶに任せ
And such fruits as they fancy,
また果実は かれらの選ぶに任せ
And fruits that they may like.
また果実は かれらの選ぶに任せ
and such fruits as they shall choose,
また果実は かれらの選ぶに任せ
And with fruit from that which they choose.
また果実は かれらの選ぶに任せ
And fruit that they may choose.
また果実は かれらの選ぶに任せ
And fruits of their choice.
また果実は かれらの選ぶに任せ
they will also go about them with the fruits of which they may choose,
また果実は かれらの選ぶに任せ
And fruit that they prefer
また果実は かれらの選ぶに任せ
and such fruits as they prefer
また果実は かれらの選ぶに任せ
with fruits of their own choice
また果実は かれらの選ぶに任せ
And fruit of what they select
また果実は かれらの選ぶに任せ
Also, they will be served with the fruits of their choice
また果実は かれらの選ぶに任せ
And fruits such as they choose,
また果実は かれらの選ぶに任せ
along with fruits of their choice
また果実は かれらの選ぶに任せ
And with fruits, any that they may select
何で私がこの任務に 選ばれたの
I don't even know how I drew this detail.
大統領を辞任させ 選挙を要求する
Have the President step down and call for elections.
彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた
They left it to me to decide on a gift.
こっちは私に任せて ツリーを選んできて
That's it, Charlie Brown. You get the tree. I'll handle this crowd.
原告団から パティの後任に 選ばれたって
So,I,uh... I hear you picked up patty's clients in the frobisher case.
あなたには 弁護人選任権があります
You have the right to speak to an attorney and have an attorney present for any questioning.
人格矯正の 任務につく前の選別だと
They had to break down the agents before they became operational.
弁護士費用がなければ 選任されます
If you cannot afford one, one will be appointed to you.
いくつかの任意の x 値を選びましょう
Once again, we have x and y values right there.
任意の x を選ぶ場合は 例えばx 2 では
So let's think about it.
私たちは必要に応じてリーダーを選任します
We assign our leaders as the need arises.
2002年に知事に選ばれ 任期1年目の2003年に
So let me share with you some empirical data from my lab.
コインを投げるルールでは進路を任意に選べません
Now we have some chance nodes, so we have to choose the expected value.
選挙運動は任せて ますみんなに聞いてくる
I'll tell you what. I'll be your campaign manager and the first thing to do is take a poll.
あなたの責任じゃないわ 彼が選んだことよ
This is not your responsibility, It was his choice.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ
It rests with you to decide whom to choose for the job.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした
The old selection process for judges was very unfair.
選挙は 正統かつ責任ある政府を生み出します
It's an election.
任意の領域を選び こちら側を見てみましょう
If we think about pressure here let's pick an arbitrary area.
このように任意の値を選び続けることができ
This is a linear combination of a and b.
媒介中心性とはネットワークの中で 任意に選ばれたノードペアの
The idea that a given node is central if it has short path to other nodes in the network.
では 任意の数字を選ぶ方法でやってみましょう
let's do it both ways.
今回の任務に選ばれた宇宙飛行士を 紹介します
First, let's welcome the astronauts selected for this mission