"選択の余地なく "の翻訳 英語に:


  例 (レビューされていない外部ソース)

選択の余地はない
He's given me no choice.
選択の余地はない
I never had a choice.
選択の余地はない
You have no choice!
選択の余地はないの
Because you aren't going anywhere else.
選択の余地はないの?
He doesn't have a choice?
選択の余地は無い
You've got no choice, mon ami.
選択の余地はなかった
We needed medicine.
選択の余地はないんだ
There's nothing to tell. Nothing to talk about.
だが選択の余地はない
But there is no other option.
私は選択の余地がない
I have no choice.
彼は選択の余地がない
He'll have no choice.
他に選択の余地はない
I don't have any other choice.
選択の余地はないんだ
I won't have a choice.
選択の余地はないのです
We have no choice.
もはや 選択の余地はない
There never has been any choice for me.
私には選択の余地はない
I'm of those who hold an election
選択の余地は無かった
Didn't have a choice.
選択の余地は無かった!
I had no choice. Corporal Gallo.
選択の余地が無いんだ
We don't have a choice now.
選択の余地が無いのです
Unfortunately, we have no choice.
選択の余地はありません
and you can make it. You really don't have any choice, cause if you're making your work you have to do it.
選択の余地はありません
We're not offering a choice.
選択の余地はありません
There is no other choice.
選択の余地はありません
You don't have a choice.
トーマス 選択の余地は無いんだ
Thomas. We don't have a choice.
選択の余地はありません
We're out of options.
選択の余地が無さそうだ
I'm afraid I don't have a choice.
選択の余地は 無かったわ
We had no choice.
ほかに選択の余地はないんだな
You leave me no choice.
あなたは私に選択の余地を残す
You leave me no choice.
選択の余地が無くて 苦し紛れになってる
When you're desperate, that's when you got no choice.
この時点で アライグマは 選択の余地はない
At this point raccoons have no choice.
奥さんには選択の余地はなかった
Your wife didn't have a choice.
選択の余地があったと思うか
You think I had a choice?
選択の余地はあるまい カルリジアン将軍
We have no choice, General Calrissian.
バッグのことは忘れろ 選択の余地はない
Forget the bag, okay? It's not an option.
どういう意味 選択の余地がないって?
What do you mean, you don't have a choice?
我々は選択の余地がありません
We don't have much of a choice.
戻ってきたんだ 選択の余地は無い
They're back. There's no choices left.
選択の余地が無さそうですからね
It's not like I had much of a choice.
選択の余地が増えた 重要なのは延命です
But now at least we have some options the most important of which is time.
仲間の船も破壊した 選択の余地は無い
As you can see, by the rest of the armada, you have no choice. You will man a shuttle.
やつらには星系支配以外 選択の余地はない
They will have no choice but to accept your control of the system.
幅広い選択の余地があったであろうに
We would have a wide range of alternatives.
選択の余地はない 大聖堂と運命を共にするのみ
There's no choice. Be possessed or die under the ruins of the cathedral.