"部品のメンテナンス"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
部品のメンテナンス - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ウェブサイトのメンテナンス | Website maintenance |
メンテナンス | Maintenance |
部品 | Parts |
車の部品の | I'm a salesman. |
ソフトウェアの90 はメンテナンスです | Add lots of comments. |
シャトルのメンテナンス記録です | That's a shuttlepod maintenance log. |
部品か | Faulty parts. |
メンテナンスtype of folder content | Maintenance |
何の部品だい | What piece was it? |
同じ部位のSLA部品です | There's some Solid Works versions of it. |
部品やワクチン... | Vaccines our orders come from John Connor. |
こういうこと全部 メジャーリーグなら 機材のメンテナンスは 誰か雇うだろ | Yo, if this is supposed to be all, like, majorleague and all we should have... equipment maintainer guys. |
車の部品だけで | So they started to think, |
連結部品が | When the linkage parts, it's... |
メンテナンスは退屈なんだ | It's stupid, all this maintenance business. |
パチンコの部品で作った | They wanted me to build them a bomb. |
部品の上 是非 男性 | No. Come on, man. |
部品の話じゃない | I'm not talking about the parts. |
それは安い部品や消耗品のエコシステムで | But what fuels this? |
部品が壊れて... | Stuff breaks... |
観測所はメンテナンス中です | Station reports that it needs maintenance |
完全にメンテナンス地獄です | You have to enter these statements, use them for debugging and then remove them again. |
メンテナンスは 重要任務だぞ | Bored? ! This is essential routine maintenance. |
交換部品が必要なの | I needed spare parts. |
ピーターが 1つ目の部品を | Peter HAS FIRST PIECE |
このコンピューターの部品は人です | Sound down, please. |
マーケティング部門が商品の必要条件を決め 開発部がその商品に機能をつけ 商品化し | Waterfall development is just a step by step process that says marketing rights are requirements of what the product should do. |
全部所持品です | They are all my personal belongings. |
予備部品が無い | But it's not like we just have spare parts lying around. |
どの電子部品でも壊す | That pulse crashes anything electronic. |
慣性航行ナビの部品だわ | Part of our inertial nav system. |
部品のことは知ってた | I knew about the parts. |
メンテナンス費も同じ考え方です | So we just took your assumption, divided by 12. |
足が動かない メンテナンス不足だ | My legs aren't moving. I must need maintenance. |
この棒形から 私は部品を全部備えた | What's the most abstract form? It's a stick figure. |
人間を部品にして | What they did was amazing. |
1つの機能を持つ電子部品の集まりで 用意されている部品には | LittleBits are electronic modules with each one specific function. |
この品物は全部免税です | These articles are all exempt from duty. |
幾つかの部品があります | Shown here in blue, we have the column. |
たくさんのサーボモータと部品です | A little, tiny guy walks along. More servo drives, |
ゴールは 左の部品を動かして | And here it is, figure ground. |
ベニヤ板とアルミの部品を切るのに | There is very little 20th century technology in them. |
部品やコンポーネントを 供給して | And US manufacturers are following the same course. |
記念キップも 鉄道部品も | Stamp and train collections! |
その機械は部品が足りない | The machine has some of its parts missing. |
関連検索 : メンテナンス部 - 部屋のメンテナンス - 作品のメンテナンス - 製品のメンテナンス - メンテナンスの品質 - 製品のメンテナンス - 内部メンテナンス - メンテナンス部門 - メンテナンス部門 - メンテナンス部門 - メンテナンス用品 - メンテナンス製品 - 品目マスタのメンテナンス - メンテナンス開口部