"部品のリワーク"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
部品のリワーク - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
部品 | Parts |
車の部品の | I'm a salesman. |
部品か | Faulty parts. |
何の部品だい | What piece was it? |
同じ部位のSLA部品です | There's some Solid Works versions of it. |
部品やワクチン... | Vaccines our orders come from John Connor. |
車の部品だけで | So they started to think, |
連結部品が | When the linkage parts, it's... |
パチンコの部品で作った | They wanted me to build them a bomb. |
部品の上 是非 男性 | No. Come on, man. |
部品の話じゃない | I'm not talking about the parts. |
それは安い部品や消耗品のエコシステムで | But what fuels this? |
部品が壊れて... | Stuff breaks... |
交換部品が必要なの | I needed spare parts. |
ピーターが 1つ目の部品を | Peter HAS FIRST PIECE |
このコンピューターの部品は人です | Sound down, please. |
マーケティング部門が商品の必要条件を決め 開発部がその商品に機能をつけ 商品化し | Waterfall development is just a step by step process that says marketing rights are requirements of what the product should do. |
全部所持品です | They are all my personal belongings. |
予備部品が無い | But it's not like we just have spare parts lying around. |
どの電子部品でも壊す | That pulse crashes anything electronic. |
慣性航行ナビの部品だわ | Part of our inertial nav system. |
部品のことは知ってた | I knew about the parts. |
この棒形から 私は部品を全部備えた | What's the most abstract form? It's a stick figure. |
人間を部品にして | What they did was amazing. |
1つの機能を持つ電子部品の集まりで 用意されている部品には | LittleBits are electronic modules with each one specific function. |
この品物は全部免税です | These articles are all exempt from duty. |
幾つかの部品があります | Shown here in blue, we have the column. |
たくさんのサーボモータと部品です | A little, tiny guy walks along. More servo drives, |
ゴールは 左の部品を動かして | And here it is, figure ground. |
ベニヤ板とアルミの部品を切るのに | There is very little 20th century technology in them. |
部品やコンポーネントを 供給して | And US manufacturers are following the same course. |
記念キップも 鉄道部品も | Stamp and train collections! |
その機械は部品が足りない | The machine has some of its parts missing. |
電話機の部品を探してると | How it works? |
部品集めで一番腹立つのは | How it works? |
もしも彼の作品を全部スキャンし | So let's try to find them. |
コンピュータの部品が 棚に入ってたわ. | It was just a rack of computer equipment. |
一部の食品 Boltyご希望ですか | Do you want some food, Bolty? |
この部品が 俺にのみ反応する | D this piece responded directly to me. |
部品が合わない 部品が動かないなどの 膨大な量の作業のやり直しが起こったからです 家庭向け家具の部品ではありません 人々の命を預かる飛行機の機体の部品です | It turns out their partners delayed the program by about three or four years, because there was a tremendous amount of rework parts didn't fit, parts didn't work, and this wasn't your living room furniture. |
このカバー内部の可動部品を汚染から保護します | In an attempt to gain additional part clearance |
もちろんこの部品とは 身体の部位も指します | You are the sum of your parts. |
デフギアと呼ばれる部品です | The device which makes this possible is a part of the rear axle. |
ああ 部品が手に入れば | Uh, you say it'll be a couple of days, huh? |
壊れた部品はスペアで補う | A part wears out and you replace it. |
関連検索 : リワーク製品 - リワーク製品 - リワーク - リワーク - リワークの量 - リワークのコスト - リワーク率 - リワークの下で - リワーク材料 - リワークとスクラップ - リワーク手順 - リワーク命令 - スクラップとリワーク - 以下リワーク