"部門関係"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
部門関係 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼はヘンリー サイダム 報道関係の 専門家だ | This is Henry Suydam. He is our expert in press relations. |
この部門に関する限り | As far as this department is concerned, |
何故モーテル関係の全部が | Yes, there is. |
医療関係の専門用語集が必要です | A lexicon is a body of words that describes a domain. |
だから相関関係の入門であるここでもそれを | Most of the examples you'll see in research are Pierson's product mormon correlation. |
いや 彼女は関係なかった 全部関係してたとも | He held up a Liquor store and got shot. If he dies, it's your fault. |
僕は生き物の関係性の専門家なんだ | He said, Fish? I didn't know anything about fish. |
全部バウアーに関係してるのか? | I want to know what all this has to do with Jack Bauer. |
近代部門と非公式部門 | An African economy can be broken up into three sectors. |
更に 外科関係の専門用語集も必要です | I need to have a health care lexicon. |
どんなに専門家が 絶賛したアイデアでも 部品の間の様々な関係のせいで | And this was an important thing about 19th century technology, that all these relationships among parts could make the most brilliant idea fall apart, even when judged by the most expert people. |
部門内 | Departmental |
友人関係 兄弟関係 | And there are different kinds of relationships between the people. |
でもそれも全部関係している . | It'sit's all connected. |
全部 侵攻に関係してるからね | On top of all of this, there's also the invasion to deal with. |
近代部門です その他の部門 非公式および伝統部門に | More than 80 percent of Ivory Coast's development went into the modern sector. |
関係部局への警報を受けました | I just received an interagency alert. |
関係ない 関係なくない | This is bullshit, come on. |
関係 | Relationship |
関係 | Involved? |
マーケティング部門の役割も明らかでした 開発部門は商品を開発し マーケティング部門は | In fact for 30 40 years this was the canonical model for how to build startups and we'd say marketing, well, we understand. |
関係者っちゃー関係者だな | I suppose I am affiliated... |
関係子 | Relation |
男関係 | Is it a man? |
軍関係? | Military? |
第一関門だな | First obstacle. |
夫婦関係 同僚関係 隣人関係などいろいろあります そして関係によって | You could have friendship relationships, sibling relationships, spousal relationships, co worker relationships, neighbor relationships and the like. |
非公式部門や伝統部門を 無視しては不可能です そして 非公式部門や伝統部門の 発展のためには | All right, you cannot develop Africa by ignoring the informal and the traditional sectors. |
不正対策部門 | Fraud Department |
研究開発部門 | Trixie. Section Research and Development. |
後部砲門がダウン | Aft cannons are down! |
しかしながら 前置詞 関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています | However, the preposition relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where). |
OK 相関関係 これはただ相関関係の定義ですが | And how they can tell us a lot about what's going on in our data. |
人間関係こそが 部隊を一つにまとめる | I probably learned the most about relationships. |
この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない | This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. |
広告やコンサルティングの仕事関係者で 緑色部分とその周辺は 私のNGO活動の関係者です | The middle part, the blue part, relates to my working in advertising and consulting, but then that green part and all these satellites around relates to my involvement in the NGO sector. |
相関関係自体は因果関係を証明しません | What about causality? |
相関係数 | Correlation |
エンティティ関係図 | Entity Relationship Diagram |
エンティティ関係モデル | Entity Relationship Model |
関係ない | He was actually, uh, caught and held prisoner for a while. |
関係者や | CA |
関係ない | I don't wanna get into this now. |
関係ねえ | Nobody. |
関係ない | Whatever. Whatever. |
関連検索 : 関係部門 - メディア関係部門 - 国際関係部門 - 対外関係部門 - 内部関係 - 内部関係 - 関係部署 - 関係部署 - 内部関係 - 顧客との関係部門 - 税関部門 - 関連部門 - 関連部門 - 関連部門