"配分の責任"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

配分の責任 - 翻訳 : 配分の責任 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

自分の責任よ
My own fault.
自分の責任だ
I chose this.
責任の分配は日割り計算にすべきです 責任の分配は日割り計算にすべきです なぜ 世界保健機関 WHO は
The AREVA group is owned 80 by the French state its share of responsibility should it be prorated ? its share of responsibility should it be prorated ?
共同責任無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Everybody's business is nobody's business.
連帯責任は無責任
Collective responsibility means irresponsibility.
自分の責任だと そうだ
So you do feel.
責任
Would managers be on permanent leave?
僕の責任?
My fault?
共同責任は無責任になる
What's everybody's business is nobody's business.
みんなの責任は 誰の責任でもない
Everybody's fault is nobody's fault.
誰の責任でもなく君自身の責任だ
No one to blame but yourself.
会議室で 年配の軍医と そのDARPAの責任者が
I get this sort of unrequested by me anyway visit, and sitting in my conference room is a very senior surgeon from the military and the guy that runs DARPA.
生きて帰るのは自分の責任だ
(Laughter)
君の責任だ
You are responsible!
僕の責任だ
He's my responsibility.
君の責任だ
I'll make sure that you're held responsible.
私の責任よ
It's my responsibility.
誰の責任だ
And who are we to blame for this?
俺の責任だ
It was my fault.
寮の責任者
Hey alright, listen. It's getting a little intense in my room.
俺の責任だ
Yeah, it's my fault.
私の責任も
I'm already in trouble.
責任は大部分私にあった
The responsibility was in large part mine.
君は自分の行動に責任がある
You are responsible for what you do.
私は 自分の行動に責任がある
I am responsible for my own conduct.
その責任は大部分私にあった
The responsibility was in large part mine.
これで死んだら自分の責任よ
But if it's gonna kill me, it's selfdefeating.
共同責任は無責任になりがちだ
Everybody's business is nobody's business.
無責任な
So irresponsible
無責任で
Until it's too late.
責任取れ
You owe me, Jedi.
私の責任です
That's my fault.
だれの責任か
I was one of those. I was failed by my school my school failed me.
あんたの責任
Your responsibility?
タスクフォースの責任者よ
She's a task force chief.
お前の責任だ
And her death will be on your head.
あなたの責任!
That's your fault!
お前の責任だ
This is your fault, you know?
自分の言った事には責任がある
One is responsible for one's own words.
ただし 行動の責任は 自分にある
I think everybody's responsible for their own actions.
修理をミスったのは 自分の責任だろ
Hey, hey, I didn't do anything! It was YOU who didn't fix the drive plates properly.
自分の責任で ドラゴンライダーの日々が 終わった
Because of me... the days of the dragonriders... were over.
お前には何の責任もない その件で自分を責めるな
You are not responsible for this. Not in any way, shape or form, all right?
責任者は責任を取る為にいるんですもの
But the person in charge is there precisely to take responsibility.

 

関連検索 : 責任の配分 - 責任の配分 - 責任を配分 - 説明責任の配分 - 責任配達 - 責任配布 - 配達の責任 - 配達の責任 - 配達の責任 - 責任処分 - 責任分担 - 責任分担 - 責任分担