"配送サービスにより "の翻訳 英語に:
例 (レビューされていない外部ソース)
配送 | Delivering? |
我々は送迎サービスなんですね | Now we're a shuttle service. |
ジャクソンビルに配送中か 帰りは明日の夜 | Making a delivery in jacksonville, Due back late tomorrow. |
その原油の精製と配送があり | You have the crude oil. |
宅配便で送った方がよかったか | Should I've sent him by courier? |
メッセージを送信待ちフォルダに送り 後で ファイル 送信待ちメールを送信 により 送信します | The welcome screen lists all important changes for your version. It is displayed when you select Help kmail Introduction. |
メッセージを送信待ちフォルダに送り 後で ファイル 送信待ちメールを送信 により 送信します | Queues the message in the outbox for sending it later using File Send Queued Messages. |
サービスがマテリアルを送信した日を設定します | Set here the date when the service sent the material. |
特別サービスよ | This canon ball is for you. |
移送はFBIの支配下にある | This transfer is under control. |
ローカル局に放送される ニュース速報の手配をしよう | Wondering about his best chance of escape? |
彼らはより良いサービスを提供するようになります 顧客がサービスを注文をするとき | They give better service not worse, but better. |
配送は有料ですか | Do you charge for delivery? |
彼女は支配人にサービスが悪いと苦情を言った | She complained to the manager about the service. |
サービスがマテリアルを送信した時間を設定します | Set here the time when the service sent the material. |
緊急配送には 10ドル追加料金がかかります | Expedited delivery will cost an additional ten dollars. |
サービスする代わり お得意様になってよ | OK, OK, 25.! |
大盛りサービスだ | Hair of the dog, Ferris? |
ミサイルを送らず配備したミサイルは取り除くと | The Soviet Union eventually agreed to remove their missiles. |
食糧の分配 教育 医療サービス すべてが非常に重要だ | Ration distribution, education, medical services, all very important. |
写真やビデオを撮った人から送ってもらう ように頼む心配はありません 写真やビデオを撮った人から送ってもらう ように頼む心配はありません | Because getting everyone's photos and videos, we've given up on that. |
心配いらないよ 私は家まで送っていく | Oh, don't worry. We'll get her home safely. |
でも 心配しないで 毎日軽いキスを送るよ | But don't worry. I'll send you airmail kisses every day! |
航空輸送のように 削減の余地がほとんど無いサービスもあります しかし楽天的に考えれば | There are other services like how we make fertilizer, or how we do air transport, where the rooms for improvement are far, far less. |
髭剃りサービスです | A free shave. |
閉じたドアを保持している配送ラケットの取り外しによって開始します | With the specified air and electricity in place |
セキュリティの配送本のネジをはずすとき コンベアの位置に下ろします コンベア配送ブラケット マシン エンクロージャに接続する 4 本のネジを取り外します | Ask someone to assist you to hold the weight of the Chip Conveyor while you unfasten the Shipping Security Screws and lower the Conveyor into position |
車の手配令状を送ってた | She sent out aa warrant on a vehicle with two suspects. |
遺憾ながらサービスはあまりよくない | I'm sorry to say, but the service isn't very good. |
アルカディアより緊急放送 | This is Arcadia, broadcasting on the emergency frequency. |
さて? 私は 約束どおりに異性人 の配送を助けました | I helped deliver the alien to you, as promised. |
つまりサービス料です | The biggest share of the price goes to wages. |
今日限りのサービスで | This can be on its way to you today. |
ご要望により地図を送ります | A map is available upon request. |
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます | You can use the delivery service for a small additional charge. |
あのレストランはサービスがよい | They give good service at that restaurant. |
何か重い物を 配送したんだ | Because he was delivering something heavy. |
あなたにサービスするようにプログラムした | So you programmed them to serve you |
大臣 お送りしよう | Minister, after you. |
医療サービスがあります | This is 10, whether you have a public or a private health service system. |
ジャンボの髭剃りサービスです | Now Jumbo is going to give you a free shave. |
サービス | Services |
サービス | Services |
サービス | Service |
サービス | Service |