"配達から30日"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

配達から30日 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

自分達で配った 30年後
They do it on their own tapes, with their own recording equipment they distribute it themselves.
日曜日は郵便の配達が無いから
Because there's no post on Sundays?
日曜日に配達していますか
Do you deliver on Sundays?
俺達は30日の約束で18日間だ
We're 18 days on a 30day commission,
日曜日は配達がない
No post on Sunday.
日曜に配達していますか
Do you deliver on Sundays?
日曜日に配達していただけますか
Do you deliver on Sundays?
今日 配達の予定がなかった
Any deliveries scheduled for today?
30日
30th
配達は毎日2回あります
We have two deliveries every day.
手紙は毎日配達されます
Letters are delivered every day.
時間割はカフエンガ ホールで 3 30から配布します.
Class schedules will be available in Cahuenga Hall at 3 30.
らくがき 私は30日間 毎日 毎日
My 30 day challenge was doodling.
何か配達かな
I got to EFK, man.
その包みは昨日配達された
The package was delivered yesterday.
この郵便は明日配達される
This mail will be delivered tomorrow.
郵便は1日1回配達される
The mail is delivered once a day.
4月30日
April 30th.
それから25 30年後の今日では
When I was a student, the mortality rate was about 95 .
このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する
This supermarket delivers only on Saturday.
毎日何時まで配達してるんだ?
When are you normally off duty?
配達
Delivering.
心配要らない あの子達は今日はいないよ
Hello. Hi.
配達してもらえませんか
Can you deliver this?
最初にお見せしたビデオから30日後
Well, she did that because she, at that time, had acquired a new arm.
最後の分は三日間後に配達する
The final shipment will be delivered in three days.
俺は拾わんからな 配達完了
You can throw them away. You do it.
心配なの 唯一の友達だから
I just worry about you, Sookie. You're basically my only friend.
配達さ
Deliver them.
2003年11月30日
November 30th, 2003.
これを配達してもらえますか
Can you deliver that?
配達は有料ですか
Do you charge for delivery?
配達員  宅配便です
Express Delivery.
まさか この老人達は過去30年
His own brother? Those two old men have been living in that same cabin together for the past 30 years.
特別配達
Special delivery, huh?
配達人ね
Deliveryman,
30日くらい勾留して 通りから引き離せば
Something that keeps him off the street for, say, 30 days.
郵便配達は2日おきにやって来ます
The mailman comes around every three days.
ウェストンからの呼出状や訴状の配達人
She's a local girl. A process server from Weston.
どれくらいで配達してもらえますか
How soon can they be delivered?
ですから ある日僕のFacebookの配信から
I like learning a thing or two.
子供達なら心配無いわ
The kids could all do with a little responsibility.
トラックが戻ったから この配達をしようか?
He ever forgets that, soon he's got nothing. Why don't I make these deliveries now the trucks are back, isn't it?
ピザの配達さ!
Delivered pizzas.
異議は30日以内に
You can file a claim in 30 days.

 

関連検索 : からネット30日 - から30日以内 - 配達から - から配達 - 30日 - ネット30(30)日 - 配達日 - 配達日 - 請求書から30日 - ネット30日 - ネット30日 - 30日ネット - 30日間 - 30日、左