"酔いつぶれ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Passed Drunk Excepted Snoring Tougher

  例 (レビューされていない外部ソース)

酔いつぶれてるママを
My mama's passed out on the couch and I can't face cleaning her up and putting her to bed.
彼は酔いつぶれている
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている
He's dead drunk.
その男は酔いつぶれていた
The man was drunk as a mouse.
しかし この男 酔いつぶれている
But this fucking guy is really drunk.
飲んでも酔えない 面目丸つぶれだ
What for? Nothing helps. I'm disgraced.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった
After three drinks, the man passed out.
彼はいくぶん酔っていた
He was more or less drunk.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後 周りあちこちに吐いた
After he got drunk in the beef barbecue restaurant, he vomited all over the place.
波止場で酔いつぶれてたのを 俺達が連れて帰ったんだ
We found him snoring on the docks, so we brought him back.
たぶん酔っぱらいの戯言ね
Probably the liquor talking.
先日の夜のパーティーで 兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
あいつら酔い潰れちゃった
They passed out.
つまらない酔い方ね
Well, I find your drunkenness Very unappealing.
あれを見て ぶつぶつつぶやく
Look at that... (MUMBLING)
彼は酔うと手がつけられない
He is out of control when drunk.
彼はずいぶんと酒を飲むが いつも酔っていないように見える
He drinks a lot but always seems sober.
オペラハウスの外で 傷付いて発見された時 麻酔を打たれながら ピーター と つぶやいたそうよ
After you were injured outside the opera house, when you were under anesthesia, you mumbled the name peter.
いかれた酔いどれ か
without giving him purpose. Crazy, drunk American. Thanks.
酔っ払うつもりだ
I'm getting drunk.
何度も麻酔医を 呼ぶ必要もなくなり
And the hospital and GE were happy too.
つぶやく人  つぶやかれる人
I'm not sure, what to do with it exactly. I don't know how it's effective.
ぶつぶつ文句いいながら
You were really dreaming over there earlier.
彼はいつもぶつぶつ言っている
He is constantly complaining.
酔っ払い運転でつかまった
He was arrested for drunken driving.
ぶつかられたら ぶつかり返す
I'll be pushed around, and I'll push back.
黙れ酔っ払い野郎
Company, follow me!
(ぶつぶつ怒る
Some people have no respect for a hard working man. mumbles angrily
つぶされる
Oh, no. I'll be crushed for sure.
お前まさかもう酔ってる 酔ってない酔ってない
Don't tell me you're already drunk. I'm not, I'm not drunk.
下院はワシントンが権力に酔うことを恐れました 王と呼ぶと
The House of Representatives didn't want Washington to get drunk on power.
二日酔い?
I don't feel very well right now
酔い止め
Motion sickness meds?
車酔いだ
I just pissed myself.
メンツ丸つぶれだ
I have lost face completely.
箱がつぶれる
Kitty, you're squashing my bandbox!
これは麻酔だ
This is an anesthetic. I feel normal working.
彼は何かぶつぶつ言っている
He's mumbling something.
テキーラのせいさ 二日酔いに気をつけろ
No, that would be mescal. Talk about your hangovers, okay?
Mr. ビーン ぶつぶつ言う
(MR BEAN GRUNTING)
ぶっつぶす
I'm going to ram him.
酔っぱらいのリクエスト応じ 10ドルもらったが... 喜ぶ気持ちに なれなかった
But when a drunk handed me a ten spot, after a request I couldn't get very excited.
ぶつかるぞ つかまれ
Hang on.
イカれた酔っ払いなのに
Yeah, and we're the, you know, the sneakers and beer division.
酔いを覚ましてくれよ
You have to go. Stop being stoned, Mary.