"重々"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

敬意も重々承知ですが
I'm sure a businessman of your stature will understand.
大義は我々の命より重い
Our cause is more important than we are.
人々の自由意志を尊重し
...full respect for the freelyexpressed will of the people.
我々は重要な充電 ペチコートを信頼
To fifty chosen sylphs of special note,
我々は慎重を期すべきです
We need to be careful. We?
重要なのは 我々の成果です
What's important is that we harvest from him what we can right now.
我々は事態を重要視している
We regard the situation as serious.
ピラミッドは個々のブロックの積み重なりだ
It's something like this
我々は重要兵器のテスト中でした
We were in the midst of a crucial weapons test.
我々の重みで氷が割れるだろう
The ice will crack beneath our weight.
法の尊重が我々の社会の基本だ
Respect for law is fundamental to our society.
人々は 重税に文句を言うものだ
People will complain of heavy taxes.
我々は少数意見を尊重すべきだ
We should think much of the opinion of the minority.
色々な出来事が重なったんです
Now you might wonder how a 13 year old girl could come up with this idea.
我々の使命の重要性を認識する
In order for us to fulfill this ambition, we need money.
人々が重要なの ジョン それが全てよ
People matter, John. They're all that matters.
由々しき事態です 慎重に対応を
This is terrible, to be sure, but we must not act rashly.
我々がゲームに勝つかどうかは重要だ
It is important whether we win the game or not.
我々の目に入る重要な物語は毎日
Here's my problem with that argument
重要な局面にて 人々の努力や声を
Creatively, we've failed to communicate this success so far.
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ
Animals lives are no less valuable than our lives are.
我々は重大なる任務を 負った 行くぞ
We have got ourselves a mission.
我々は重大な岐路に立たされている
Today marks a critical juncture in our endeavor.
教育の重要性について 人々が徐々に気づいて来ています
But I I'm optimistic.
でも 人々が重要だと思っていることは
That's more, you know, sad than significant.
というのが我々のテーマでした 重要なのは
But a piece of work we did was on what five positive actions can you do to improve well being in your life?
ケニアの人々に重要な情報を継続してアップデートし
Born from the post election violence in Kenya in 2008,
暦は一年を通じて様々な重要な考えに
What is a calendar?
我々 アルバカーキ市警も この件を重く見ています
APD as well as the DEA.
おい こいつがクリスティーナに とって重要であるならば 我々にとっても重要だ
Hey, if this guy's important to Christina, he's important to us.
急いては事を仕損じるよ もう少々慎重に
Be more careful. Rushing through things is going to ruin your work.
我々は慎重に行動しなければなりません
We've got to move very carefully.
それは我々の生活に重大な影響を及ぼす
It has an important influence upon our lives.
彼は群衆に向かって重々しく話しかけた
He addressed the crowd gravely.
我々は慎重に行動しなければなりません
We have to move very carefully.
コウモリは我々の生態系にとって重要なのです
So again, that's the first blessing.
それでここで人々は年を重ねて行きます
I'm just happy I was able to add it up to 100, because that's my skill set. (Laughter)
我々は17番カナル通り問題 の重要性を話した
We told everybody the importance of the 1 7th Street Canal issue.
私はわからない 我々は話をする 限り 我々 重要だと 満足している
I think so too. I'm so happy. Where do you think we will live?
我々と技術の関係で とても重要です だから
That feeling that no one is listening to me is very important in our relationships with technology.
我々の設計図に最初に加える重要な機能は
It's the ultimate distributed foot its whole body in this case is acting like its foot.
もし我々が 多重化された 情報ディスプレイを使えれば
This is our concept visual.
君らは我々の貴重な財産を見ることになる
follow me.
この子は重要ではない 我々の目的ではない
The boy is not important.
不運にも裁判長 我々の 重要証人であるダイアン ジェンソン
Unfortunately,your honor,our chief witness,diane jansen,