"重機オペレーター"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
重機オペレーター - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
オペレーター | Operator. |
オペレーター | Operator. |
オペレーター KDDインマル | KDD International Maritime Satellite Organization... |
俺はタンク オペレーターだ | I'm Tank. I'll be your operator. |
そのオペレーターは 俺だ | Right now, that operator's me. |
オペレーター 位置フィールドをゼロに | With X axis selected, press ORlGIN to zero out the Operator position field |
そうすると待機している通訳者が タブレット はい 手話オペレーターです | I'll call our call center in Kanagawa. |
オペレーター側で開始します | With the leveling tool still parallel to the X axis, re measure for twist |
KDDインマルサット オペレーターの清水です | Hello, I am KDD INMARSAT Organization operator, Shimizu |
104のオペレーターに聞いてみて | Call the operator at 104 then. |
重大危機です | Is it a mid life crisis? |
清水 KDDインマルサット オペレーターの清水です | Hello, I am KDD INMARSAT Organization operator, Shimizu |
空気銃 オペレーターの手動削除します | Remove all the Accessories and boxed items from inside the Enclosure |
清水 はい KDDインマルサット オペレーターの清水です | Hello, I this is KDD Telephone operator, Shimizu ah, This is peace dome base |
オペレーター はい どちらにおかけですか | Who do you want to find? |
重機を準備しておけ | I'll get a clamshell from town. You line up the heavy stuff. |
飛行機が重すぎたり | And this is exactly the symbol of our world. |
キーのまだセットアップ モードでオペレーター ドア今開くスイッチします | The spindle will turn at a maximum of 750rpm |
そうでなければオペレーター経由の通話でした | Maybe you had a direct line. |
あの船にはオペレーターが 必要だってのはわかる | All I know is, that ship needs an operator. |
動機や重要性は何かと言うと | We have these technologies. We use them. |
印刷機から放送機器まで何でも 一番重要なのは | We finance anything that a media company would need, from printing presses to transmitters. |
もう1点重要なのはこの機体を | So I think that, as a symbol, it's important. |
オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った | The operator told me to hang up and wait for a moment. |
備え付けの家具や機材の 重さです | Appliances, furniture, builtins, 5000 pounds at least, okay? |
テスト インジケーター テーブルのオペレーター側では 0 すべて 90 (90 ) の回転を計る | Jog the Z axis to bring the test indicator down to contact the table and zero the test indicator at the operator side of the table |
重さが2トンほどの探査機にも ほんの小さな重力があり | The gravity of the asteroid pulls on the probe, and the probe has a couple of tons of mass. |
この機械は重すぎて私には運べない | This machine is too heavy for me to carry. |
機械翻訳は別の重要な新しいアプリケーションです. | About each attribute and then aggregate those. |
電子機器企業の重要な戦略なんです | But when you're trying to sell lots of stuff, it makes perfect sense. |
そちらも非常に重要です シンプルな機能に | But there's another class of simple things, which are also very important. |
いいか 今回の調査結果は厳重機密だ | listen... every aspect of these investigations is strictly classified. |
鎮痛剤を飲んだ 重機の操作は禁止だ | I took vicodin and does not make drivers under the influence. |
機械学習はもっと重視されるべきです | It's really great about the real world as we gain more data like the world wide web or medical data sets or financial data sets. |
小惑星の重力が探査機を引っ張ります | Instead you get near it. |
役に立ちません 両機は重なっています | Their reports have merged. |
ご周知のとおり 実験は重大な機密です | As you know, this is highly classified. |
1万2千のポーティアス操縦ミサイル 3万の勝利戦闘爆撃機 2万のBB重爆撃機 | 12,300 Porteous piloted missiles, 31,000 Victory fighter bombers, 23,000 Big Brother heavy bombers. |
y 軸に平行の精密バイアル オペレーター側のバブルの位置を見てください | Place the Leveling Tool in the center of the Mill Table with the precision vial parallel to the Y axis |
機体の重量を減らすことができます 温室効果ガスに直接関係するので 航空機設計で 重要な課題です | So this technology, 3D printing, and new design rules really help us to reduce the weight, which is the biggest issue in aircraft design, because it's directly linked to greenhouse gas emissions. |
これはサミーさんのサインをもらう貴重な機会だ | This is a precious chance to get Sammy's autograph. |
彼は重大な危機に直面して勇気を示した | He showed courage in the face of great danger. |
17名のクルーが乗った 重装備の偵察機だった | It was a heavilyarmed scoutship with a crew of 17. |
電話を切ってお待ち下さい すぐにオペレーターからお電話します | Please hang up and the operator will call you back. |
我々の設計図に最初に加える重要な機能は | It's the ultimate distributed foot its whole body in this case is acting like its foot. |
関連検索 : 有機オペレーター - 機械オペレーター - 機械オペレーター - オペレーター機能 - 掘削機オペレーター - オペレーター - 工作機械オペレーター - 押出機のオペレーター - CNCオペレーター - ファンド・オペレーター - サウンド・オペレーター - PCオペレーター - メディア・オペレーター - CADオペレーター