"重要であるかもしれません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
だけではありません もちろんそれは重要です しかし アルベドの推定も重要です | And this reconstruction process includes not just inferences about death can be seen. That's the most obvious and most important one. |
最も重要な教訓かもしれません 成せば成るのです | That perhaps has been the biggest take home lesson for me. |
しかし それは今は重要ではありません | But that is not important now. |
それは重要ではありません | That's not important. |
更に重要なものを目にするかもしれません | You will see stuff in the next month that will be just as important as this stuff. |
事実であるかどうかは重要ではありません | You're not enough. |
残りのutteranceは で これも重要ではありません | The right hand side of the rule was expression minus expression, and then the rest of the utterance, this semi colon, something else we weren't concerned with this time. |
それが最も重要なことではありません 重要なのはデータを見ることです | Now I can tell you I'm tempted to check mark eat pizza, but that isn't the most important thing a statistician does. |
この紙は重要な手がかりかもしれません | This paper could be important. |
他の要因もあるかもしれません | It could be some virus types. |
運ぶ必要がありません 供給ルートを慎重に守る必要もありません | That way you don't have to have as many supplies carried with you. |
しかしそれは重要ではありません 考えてみましょう | We did move the comet a little tiny bit, not very much, but that wasn't the point. |
それは重要なことではありません | And who knows what it will be called in the end. |
重要なことではありません | You gonna tell me what this is about? |
重要なことではありません | It's not important. |
現時点でそれは重要では ありません | That's not our primary concern at this time. |
もっと分析すべき重要な仮説かもしれません | (Laughter) Maybe weak and shit is an important hypothesis that needs more analysis. |
お金はまた健康ほど重要でもありません | We all need to love and be loved in life. |
3000kgか あるいはもっと重くて 5000kgかもしれません | So maybe you can get up all the way to 3,000 kilograms, or probably larger. |
それはアイにとって重要ではありません | And the food is not important she does get a tiny reward, |
もしかしたらあなたの人生の中で 一番重要な音楽なのかもしれません 笑 | And so therefore this music you're about to hear is maybe the most important music you'll ever hear in your life. |
誰でも見たりしない_は重要ではありませんですだ | Are we in Balhae? Who's going to see? |
116,000では ありません これは 考えるべきとても重要な事です | So in this case, your net worth is actually 11,000, not 116,000. |
軸の方向は重要ではありません | Here's a view inside the cube with the red and blue axes swapped. |
ただ重要な議論ではありません | I tend to win those arguments, because I know the tricks. |
今回 動作は重要ではありません | We initialize the robot coordinates as 30 and 20. |
離れている場合に細部は重要ではありません | Displacement maps help in particular by giving a more realistic silhouette to an object. At a distance, these fine details are less important. |
名案ではありませんが 重要です 笑 | It's very cheap. We have a lot of leverage. |
そこが必要不可欠でもあるのです また 設計ほど重要なものはありません | Small stuff stinks, but, of course, it's essential, right? |
健康に関する重要なメッセージです ブログは健康を害するかもしれません | We will talk today about local warming. |
また 直線である必要もありません このような曲線かもしれません これは現在のラップトップの需要です | And it doesn't have to be a curve, or doesn't have to be a line, it could be a curve or anything like that. |
場違いかもしれませんが 今後10年間における もっとも重要な | This may actually be heresy to say this at TED, but I'd like to introduce you to the most important innovation, |
重要な情報を 隠していませんか | It appears that you have been keeping important information from me. |
重要視することではありません でもこれらは酸素のように必要なのです | It's not, perhaps, the dimensions appreciated by art critics or architecture critics or city planners. |
重要なのは貿易であり 援助であありません | Second, textile. |
それが重要だったとしても 最初に挙げることはありません | They weren't saying things like money, or job security. |
名前は重要ではありません でもご覧いただけるように | This is an example of something known as a Calabi Yau shape name isn't all that important. |
ビンガムさん 理由は重要じゃありません | Mr. Bingham, the reason's not important. |
感染を減らせるかも知れません とにかく 重要なのは減らす方法です | It may get lowered if we intervene in ways that encourage people to stay more faithful to partners, and so on. |
仕事は私だけにとって重要でありません それは都市にとって重要です | The work is important not only for me, it is important for the city! |
また必要になるかもしれませんよ | We may need their services again. |
それにそれが あなたの言った最も重要な 人類の存続ではありませんか | And isn't that what you said was the most important thing, survival of the human race? |
知りませんでした 生まれてからの3年間が いかに重要かなんて 知る由もなかった | With our first kids, we did not know the science about brain development. |
実に重要なことですが これはチャリティではありません | Now, one of the things I'd like to explain about |
でも 重要な話がある | But it's worth the breach in etiquette. |
関連検索 : 重要かもしれません - 重要かもしれません - 重要かもしれません - 非常に重要であるかもしれません - あるかもしれません - あるかもしれません - あるかもしれません - あるかもしれません - あるかもしれません - あるかもしれません - 必要があるかもしれません - 必要があるかもしれません - 必要があるかもしれません