"重要な会議"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

重要な会議 - 翻訳 : 重要な会議 - 翻訳 : 重要な会議 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

重要な会議
Big meeting?
議長は会議で重要な案を提出した
The chairman put forward an important plan at the meeting.
これは重要な会議だ 欠席すべきでない
This is a very important meeting. You ought not to miss it.
重大な会議だよ アソーカ
This is an important meeting, Ahsoka.
議長から 重要な任務を受けた
The chancellor has given me a very important mission.
失礼は申し上げたくないが 今ここでは重要な会議中でして
I don't mean to be rude, but we're in the middle of a rather crucial meeting.
ただ重要な議論ではありません
I tend to win those arguments, because I know the tricks.
不思議なことに 私達は これらの重要な人生哲学に出会っても
And the list goes on and on.
その議論を彼は重要視した
The argument weighed with him.
評議会に知らせる必要はない
It's too dangerous, the Council will never approve it!
議会への要求は続いた
And I was like, That would be amazing.
この会議はとても重要です 是非とも出席してください
This is very important meeting. You ought not to miss it.
議論すべきもっと重要なことがある
There's something more important we need to discuss.
彼女は正しい もっとも重要な変革は 議会にかかっているのです
Julia, I will try very hard.
テクノロジーは必要不可欠です 重役会議でも技術戦略は必要で そこで必要とされるのは
We need technology as a core organizational principle.
彼は会社で重要な地位を得た
He got an important position in the company.
来月エチオピア議会に提出されます ここで重要なことは ECXの市場情報システムが
So, in fact, our proclamation is going to parliament next month.
オーガナ議員 最高議長が臨時会議の 出席を要請している
Senator Organa, the supreme chancellor requests your presence... at a special session of Congress.
彼は会社の重要人物だ
He is a big man in the company.
妻が電話してきたら 私は重要な会議中で出られないと言ってください
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.
そのような人が社会で重要なのだ
Such men count for much in the society.
このデータはその議論にとって重要だ
This data is immaterial to the argument.
彼は会社にとって重要な人材だ
He is a valuable acquisition to our company.
高評議会とあなたと議員の会議を設定した
We've arranged a meeting between their high council and you and the Senator.
彼は会議を招集し 評議会の... と全面戦争を要求 人間に対して
He called a meeting of the council... and demanded total war against the humans.
町議会の議長になった
The town council chairman.
会議
Meeting
2つの重要な事実に出会いました
And as I was contemplating whether I should really go ahead with this project,
最も重要なものになるでしょう アフリカ各国政府はこのような会議を開くでしょうか
This conference is going to rank as the most important in the beginning of the 21st century.
我々にとって会議に参加する必要はない
It is not necessary for us to attend the meeting.
サミットって 主要国首脳会議のことなんですか
By summit, do you mean the Group of Eight?
私たちは その会議に出席する必要はない
We need not attend the meeting.
私たちは その会議に出席する必要はない
We don't need to attend that meeting.
彼は会社で重要な地位を占めている
He occupies a prominent position in the firm.
5人の総裁なんだ 5人の総裁だ それから 議会は二院制だ これが重要なことなんだ
So you didn't have one president you had five directors.
議会派
Emperor or Senate?
会議ね
We got that meeting.
会議の議長が病気になった
The chairman of the meeting became ill.
なぜなら ベルリンでも他の会議が行われているからです それはG8 サミット 主要国首脳会議 です
We are hosting this conference at a very opportune moment, because another conference is taking place in Berlin.
重要なメッセージ
Important Message
法案を審議している馬鹿な議会議員
Congress was caught off guard.
次第にコミュニティや社会で重要な存在ではなくなり
You'll have optionally given away your right to choose
大変重要なことです 現代社会において
And I think that is the message of tragedy to us, and why it's so very, very important, I think.
あなた議題のすべての 項目は重要で 私も同意です
The chair recognizes Sagittaron. All the items on your agenda are important, I agree.
重役会議で 彼は勇気を奮って口火を切った
He got up enough guts to break the ice at the board meeting.

 

関連検索 : 重要な議論 - 重要な議論 - 重要な議論 - 重要な議論 - 主要な会議 - 主要な会議 - 主要な議会 - 重要な機会 - 重要な会社 - 重要な機会 - 重要な機会 - 重要な機会