"重要な取引"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
実は 取引より重要な事がある 見て 笛よ | I come for more than trade. Give it to me. Give it to me. |
まさか君の重要な 取引相手とは知らず | We had no reason to believe the man was of concern to you. |
トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った | Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction. |
賞を取る取らないは 重要じゃない | It doesn't matter if you win a prize or not |
地球で最も重要な 15の生産物の 25 を取引しているのです | So 100 companies control 25 percent of the trade of all 15 of the most significant commodities on the planet. |
重要じゃないでしょうけど取引の調査は 私のチームがやったんです | That might not mean much to you,but most of the research on the donner deal was from my team. |
取り扱うんだ これは重要なことで | And we're not going to publish it, because we only publish science. |
引き金引くぞ 重症だな | I'm sick of hearing it. |
この事態は慎重な取り扱いを要する | This situation requires nice handling. |
インサイダー取引だな | Insider information. |
とても重要な内容を取り上げましょう | This lesson doesn't quite fit in with this unit, but the topic is important enough that I'll cover it here. |
つまり重要な情報を取得できる点です | Whatever it is about that person, where they were born, things like that. |
ダラスの車の電話を取り 重要な連絡をする | I grab poor Dallas's car phone and make the most important call of my life. |
重要なメッセージ | Important Message |
公平な取引だ | Fair trade. |
なんの取引か | What sort of deal is he getting me? |
取引はするな | Do not play games with me. |
どんな取引だ | What kind of deal? |
公平な取引だ | Fair enough. |
取引するならな | One hour. You in or out? |
会社と関連のない人達との間の取引であるので それが重要だという事に なります | But anyway, that's why the market price of something in the secondary markets, where a share is just trading between people who aren't related to the company, why that's important. |
この本はどの文を取っても重要だ | Every sentence in this book is important. |
取引ね | It's a deal. |
取引を | You struck a deal? |
取引だ | Trade. |
取引だ | We got a deal. |
取引を | I want to make a deal. |
だが それは重要ではない 重要なのは... | It is, at this point, irrelevant. |
重要でない | Unimportant |
重要な建物 | Significant Building |
重要な情報 | Important Information |
重要なのは... | Whether it was an accident or on purpose isn't important. |
重要なのは | It's not just reality it's feeling and reality. |
重要な事だ | I fell to thinking about some important advice I must give you. |
重要な事か | What's so important? |
重要な話なの | i have something very important to say. |
取引はしないぞ | No bargain. |
誰との取引かな? | A deal. With who? |
二重引用符 | Double Quotes |
それは重要だから僕が引き受けましょう | Since it's important, I'll attend to it. |
それは重要だから僕が引き受けましょう | Since it's important, I'll do it. |
それは重要だから僕が引き受けましょう | It's important, so I'll do it. |
生まれ重要 育ち超重要 | Birth is much, breeding is more. |
大取引に保険をかけてる 大きな国際取引だ | I'm up to my insurance policies on this big deal I'm financing. |
重要 | Important |
関連検索 : 主要な取引 - 主要な取引 - 重い取引 - 重要な引当金 - 重要なセールス引数 - 重要なの引数 - 重要なの引数 - 重要な引当金 - 主要取引 - 主要取引 - 取引需要 - 取引要件 - 重要取得