"重要な座屈荷重"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

重要な座屈荷重 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

重荷を... その重荷を...
the load...the load.
その荷物が重要なんだ
They say what the package is.
重荷が
One cannot move the weight
重荷って?
What do you mean, crowding me?
重荷ではないよ
I will burden you no more.
重荷ではないよ
You have never been a burden.
大変な重荷なんだ
Please. It's such a burden.
重荷になる 行くぞ
He's dead weight. Come on.
重荷になりたくない
I release you from your duty.
重荷になりたくない
I will burden you no more.
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no one who carries a burden bears another's load
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no burdened soul bears another soul s burden?
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no soul laden bears the load of another,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
To wit, that a burthened soul shall not bear the burthen of another.
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no burdened person (with sins) shall bear the burden (sins) of another.
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no soul bears the burdens of another soul.
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no bearer of a burden shall bear the burden of another,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no laden one shall bear another's load,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
that no bearer shall bear another s burden,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no soul shall bear another's burden,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no bearer of burdens will bear the burden of another
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
Certainly no one will bear the responsibility of the sins of another,
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
That no bearer of burden shall bear the burden of another
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
that no soul shall bear the burden of another
重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない
Namely, that no bearer of burdens can bear the burden of another
私が重荷になったの?
Or am I crowding you?
重い重い荷物 あのデブには 分からないね
Fat one cannot know.
重要なメッセージ
Important Message
彼は重荷に喘いだ
He panted under a heavy load.
生まれ重要 育ち超重要
Birth is much, breeding is more.
重要
Important
でも 重荷にはなりなくない
No, I'm not going to crowd you any more, Frank.
小声 重要 重要 重要 重要 彼はどのをしようとしていたかのように
'UNimportant, of course, I meant,' the King hastily said, and went on to himself in an undertone,
助けが重荷になっている
In fact everybody is so burdened with help
だが それは重要ではない 重要なのは...
It is, at this point, irrelevant.
重要でない
Unimportant
重要な建物
Significant Building
重要な情報
Important Information
重要なのは...
Whether it was an accident or on purpose isn't important.
重要なのは
It's not just reality it's feeling and reality.
重要な事だ
I fell to thinking about some important advice I must give you.
重要な事か
What's so important?
年寄りには荷が重い
I'm getting too old for this sort of thing.
重要度
Severity
重要だ
Are you quite sure that this is as important as you make it appear to be?

 

関連検索 : 座屈負荷 - 重荷 - 重荷 - 重荷 - 自重荷重 - 重要な重要性 - 重要な重要性 - 非重要な負荷 - 重要な - 重要な - 重要な - 耐荷重要素 - 負荷荷重 - 点荷重