"野朗"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

キーワード : Bitch Motherfucker Gringo

  例 (レビューされていない外部ソース)

バカ野朗
Oh, shit.
チンコ野朗
Tool.
くそ野朗
Fucking shit!
くそ野朗
Motherfucker.
あの野朗
That him over there?
そう クソ野朗
Good. Fuck you.
くそ野朗ども
Motherfucking pussies!
畜生 ども バカ野朗
Goddamn bastardlickin' retards!
さがれ 吸血野朗
Get back, you bloodsuckers.
こんにちは馬鹿野朗
Hello, dirtballs.
やめてくれ この野朗
Let me go, you motherfuckers!
許してくれ この野朗
Let me go, you son of a bitch!
お前も踊れ くそ野朗
Dance for me, motherfucker.
バカ野朗 ミスりやがって
Asshole. How did you mess up the carpet?
これはどうだ クソ野朗
Try this, you fucker.
馬鹿野朗 踊りましょう
OK, asshole, let's dance!
バカ野朗 何やってるんだ
Asshole! Hey man, why don't you try...
心臓をミスったな ドジ野朗
You missed the heart ya, dumb shit.
あのくそ野朗をぶっ殺せ
I'm gonna get that son of a bitch.
ブラザーフッドの野朗ども 呪ってやる
Damn Brotherhood shitkickers.
いいか アリンコ野朗 次は聞かねーぞ
Listen, piss ant, I'm ain't going to ask you again.
捕まえて ぶち込んでやる 野朗を殺す 殺してやる
Get out there and book him, 'cause I'll fuckin' kill him if I have to do it.
朗報だな
That's great news.
朗報だ ブーマー
Good call, Boomer.
朗報です
I have very good news.
朗報です
Good news, sir
少し朗読します
So, before I start telling you about the brain,
ジョン朗読しなさい
John, will you go ahead, please?
彼はいつも朗らかだ
He is always cheerful.
さて 朗報があります
This is a problem we have to solve.
恋の詩を朗読しよう
I will read to you.
彼は明朗快活な青年だ
He is a cheerful young man.
実は アイルランドで朗読する度に
My father was educated in Cork, in the University of Cork, in the '50s.
君にとっては朗報だね
Now, that's good news for you, huh, honey? One less baby in the house.
朗読会で 驚異の体験談を
Maybe a reading. It's an incredible story.
スキップの所で騒動を 起こしてたから手錠をかけた そして あの野朗に 指を食いちぎられた
Alh, he was causin' a ruckus over at Skipp's place, so I cuffed him, and the son of a bitch bit my goddamn finger off.
私の声が届くなら 朗報がある
We're on our own here, people.
両親は赤ん坊を明朗と名づけた
The parents named their baby Akira.
緑色のままの地域 朗報ではなく
See that again.
脳についても 朗報がありました
(Laughter)
これは皆さんにとって朗報です
And in the beauty of Steve Jobs is that he was saying,
朗読します ユアンチャンという男の詩です
And in this case, a man got hooked on a bamboo sleeping mat.
けい子と一朗が納得ずくで別れた
Keiko and Ichiro parted with mutual consent.
彼はその詩を一本調子で朗読した
He read the poem in a monotone.
我々なら治療出来る 朗報でしょう?
The good news is we can heal you.