"金子"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
電子金庫 | An electronic strongbox |
金子 秋穂君 | Takumi. |
あの子の差し金 | Did she send you? |
お金のない貧乏な子ではなく 金持ちの子に売って お金を頂く | You've got this demand over here that has money. |
お金を息子に与える | I give the money to my son. |
女の子には金がいる | now i need the girl. |
金輪際 あの子はいない | She most certainly is not. |
貯金通帳に残っていた金で利子がついた | Interest accrued from the money left in my savings account. |
子は 貯金箱に すべてのお金を置きました | The kid kept all of his money in a piggy bank. |
彼は息子を金持ちにした | He made his son a wealthy man. |
親子の中でも金銭は他人 | Trade knows neither friends or kindred. |
まさにコネティカット風 金持ち子女だ | Very Connecticut, very prep. |
初期の資本金としました 金貨が金庫に眠っている様子を | And I'm actually going to initially capitalize this bank with 200 gold pieces. |
親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない | Children whose parents are rich do not know how to use money. |
子守からお金を隠さないと | You must have a small fortune stashed from babysitting so much. |
金髪の女の子を 見かけました | Sorry. This is kind of awkward, but, uh... have you seen a girl... 13yearold, uh, blondish hair to about here? |
息子は金せびってこないしさ | Son wont take money from you |
この貯金には三分の利子が付く | This deposit bears three percent interest. |
必要以上のお金を子供に渡すな | Do not hand over more money than is necessary to a child. |
だから これは 純利益 利子 税金と | Before Interest and Taxes. |
生きた金魚を子供に持ち帰って | Nice throwing, buddy. Here you go. |
金子さん これも できてますんで | Mr. Norito, this is completed as well. |
金も無いし 軍人の子供じゃない | I ain't got no cash, man. And I ain't an army brat. |
借金を返す その時の利子が成長を要求する お金は借金として作られる | The borrowers use the newly created loan money to grow their businesses, and pay back the debt, with an interest payment which requires more growth. |
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした | The rich merchant adopted the boy and made him his heir. |
金の原子ももっと基本的な粒子からできています | A carbon atom is made of even more fundamental particles. |
社員たちの仕事に 住宅ローンや年金 子供の大学資金もある | I'm thinking about people's jobs, about their mortgages and pensions and their college funds for their kids. |
ある子は背が高いし ある子は背が低い 金髪の子もいれば 黒い髪の子もいる | If you look at the kids in your school, you'll see variations. |
その老婆は三分の利子で金を貸す | The old woman lends money at the rate of three percent. |
母は子供たちに金をわけてやった | The mother divided the money among her children. |
鉄道の料金は子供は大人の半額だ | The railroad fare for children is half of the adult fare. |
子供の税金の控除はどうなるのか | It doesn't matter what it is. |
その子供にも基本金があるんだし... | Maybe I would rather stay at home |
子供達に生きた金魚を 持ち帰って | Nice going, Mac. Here you go. |
この銀行は このローンの元金と利子に | loans to this bank. |
お菓子あげるとか お金で釣るとか | Maybe try candy or money or something... |
金庫の壁の原子構造も 弱められる | Which could weaken the atomic structure of the bank's walls. |
原子レベルで言えば 金属表面の電子の波が 入射してくる光子を吸収し | look. So, a diffuse term is fine. |
ほとんどのお金が利子付きの借金だ 新しく大きな世代が | Due to this creation of debt formed money, most of the world's money represents a debt with interest to be paid. |
金銭システムに組み込まれています それは 利子付きの借金として | Scarcity is built into the money system, on a most obvious level. |
私は息子の教育に多くの金を使った | I put out a lot of money for my son's education. |
子供のいる家族はみな特別料金です | All families with children get special rates. |
あぁ 金が必要なのか 女の子の為だな | You'll need more money if you're trying to scratch that kittycat. |
文系の子や金持ちの子に 馬鹿にされたくなかったのです | I pretended to be a strong person |
金 金 金 | Our guest today is the chairman of a major financial institution. |