"金融資産を保有"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

金融資産を保有 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

低金利は高資産価格を保証するか
Do Low Interest Rates Ensure High Asset Prices?
産業振興計画は 地元の金融家が資金の面倒をみている
Local finance are bankrolling the industrial promotion program.
これらの資産を保有する必要はないと
You don't even need the loan.
研究開発 産業金融 賞金
Rnd, industry cofinancing, Prizes.
彼らは 資産をA銀行に融資しました
And so that cash ended up here.
現金  非現金資産
I guess you could say non cash assets, right?
全ての不動産担保証券のローンは大きなグループへの融資で
Mortgage backed security.
不動産担保証券の投資家は基本的に 債務者に融資するための 特別目的事業体に 資金を提供しました
But essentially what happened is the investors in the mortgage backed securities provided the money to the special purpose entity to essentially loan to the borrowers.
そして今 私はこの 流動性のない資産を保有し
So once again, I'm stuck holding this non liquid asset.
誰かへの融資であり 私はその資産を得ます
So once again, it's just a loan to someone else.
資産 後で証拠金所有額について話します
What's my current state of affairs?
C銀行が保有するこれらの資産を受け取りました 彼らは 担保を取り そしてお金を貸しました
What the Fed was doing was, they were saying, OK, we'll take some of these assets that Bank C has.
有形の資産です いいですか 無形資産も
Obviously , a machine you can't do all of those things to it, but you can at least touch it and possibly smell and taste it.
そして その現金の融資の金利を取ります
So this is lending some cash.
同一の資産を有しており
And this goes back to the very first video we saw.
村の少額融資の団体が 彼女に65ドルの融資をしました サイマはそのお金で
At the time, there was a microlending group in the village that gave her a 65 dollar loan.
銀行は 融資に頭金は必要ないと
And then if we go to, let's say, 2003.
あなたに資産がある時 もし資産が現金で その家賃は金利で
Interest is nothing but rent.
自己資産は  1000000で 負債がないので すべての資産は自己資産の保持者に属し
Each share in this case once again, if you believe that the assets are worth 1 million are going to be 1 million.
破産を声明し 銀行が融資を失うわけではありません このホーム エクィティの貸付け金は家によって保証されます
It's not like this person can't pay, they just file bankruptcy and there's nothing that the bank can get ahold of.
連帯融資は生産の起爆剤として作用し
The money which people can take has lower interest rate, people can repay it without fear.
資産の金額を書いてなかった
Notice, when I did this balance sheet
だから 現金も売掛金も資産です
To get some future benefit.
有機肥料ビジネスの企業家に 金を貸してる... 爆弾の資材確保か
As Chief Loan Officer at Brea Federal Savings and Loan... you gave a man money to start a fertilizer business.
融資を打ち切る
I'm pulling out of his scheme.
そしてもう一度 私はこの流動性のない資産を保有しています
So this is kind of a frozen asset.
新しい実体は20億ドルの資産 20億ドルの現金を保有しています 借金は それらは持っていないとしましょう
So they essentially create a new entity, where the new entity has 2 billion of assets, 2 billion of cash.
私有財産がないということで 連邦が全ての私有資産を所有します
It was both Communist and Totalitarian.
ローンの担保は あなたが私に融資を与えることで,
And I'll be willing to give this as collateral.
6番の 所有権の売却 は 資産
Ancillary would be number 2 referred revenue.
もしあなたが融資を得られなく 新しい融資も
Well we learned what happens.
会社を所有する人の自己資産です
So this is all equity.
この金庫も資産の一部です
These are demand accounts.
なぜ現金は資産なのですか
So for example, cash is an asset.
そして 企業の融資 企業や銀行への融資
Whether people will continue to loan them money.
今他のタイプの融資の金利曲線も描けます
So this is the treasury yield curve.
女性が保有する世界資産は1 未満 同じ仕事をしても 無給もしくは
Although women do two thirds of the world's labor, they own less than one percent of the world's assets.
資産としての金 ゴールド の総額は 500
The bank is going to be able to fulfill its promise.
彼は融資を与えた 担保を 取るつもりです この状況で 銀行は 借金を支払えないなら
Foreclose means that Sal isn't paying on his debt, so we're going to take the collateral back that he gave for the loan.
金融資本 つまりお金です ほとんどの発展途上国で お金は資本ではありません
The least important form of capital, in this project, is financial capital money.
余分に税金控除をする 資産を売り払う
They make you pay more in withholding just to help their cash flow out.
借金はただ 銀行融資の可能性があります
Debt's a little different.
過去に 金融ユーロの発足以来 長年の有効
Do they have a point about that? MARlO MONTl
資産
So its assets.
融資を得るに値すること証明することが必要でした しかし とにかく 10 年後 融資が不動産の値が
And that was in place for a reason because you had to prove yourself worthy to get the financing.

 

関連検索 : 金融資産担保 - 金融資産担保 - 金融資産 - 金融資産 - 金融資産 - 保有金融 - 資産を保有 - 資産を保有 - 資産を保有 - 資産を保有 - 金融資産担保ディレクティブ - 保有資産 - 資産保有 - 保有資産