"鈍的"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
鈍感 鈍感 | So dull, so dull |
鈍感 | Nutcase. |
(鈍い音) | (Typewriting) Abu Ghraib Iraq Prison Abuses 2008 Military Police Guards' Photos The following images include nudity and graphic depictions of violence (Camera shutter sounds) |
鈍いな | Gotten slow. |
鈍いなブライアン | Too bad you're in my world now, Brian. |
鈍いな ヴァル | Damn it, Valentine. |
鈍感だけど | Not too bright, though. |
鈍くさい子 | What the hell is wrong with her? God, she's pathetic, like a dog... Onion rings, with mustard. |
全体的に鈍いくせに 意外なところに鋭いよね | Although dull in almost every aspect, you're sharp in the most unexpected matters. |
個人的な感情が判断を 鈍らせてると 言ってた | He thought you were letting personal feelings cloud your judgment. |
ナイフが鈍ってる | The knife isn't sharp enough. |
鈍いな 爺さん | Bad move, Grandpa. |
彼は動作が鈍い | He is slow in action. |
彼は感覚が鈍い | He has dull senses. |
こっちだ 鈍いな | Down here, you great buffoon. |
キスしてよ 鈍感ね | Kiss me, you weenie. |
鋭角 直角 鈍角 平角 | It's a joint of tubes. |
ちょっと鈍ったな | Little rusty, that's all. |
私はただ 彼女の個人的な 感情が判断を鈍らせてると | I'm just saying that I think she's letting her personal feelings cloud her judgment. |
俺は腕が鈍ったかな | Am I slipping? |
嗅覚が鈍っています | I can't smell well. I have lost my sense of smell. |
嗅覚が鈍っています | I've lost my sense of smell. |
嗅覚が鈍っています | My sense of smell is weakening. |
ここに鈍痛があります | I have a dull ache here. |
インフレ進行度は鈍っている | The rate of inflation is slowing down. |
これは 鈍度と呼びます | If I were to approximate let's see that's 100, 110, 120, almost 130 so let's call that maybe a 128 degree angle. |
こんなものが 私が鈍る | That stuff, it weakens me. |
ありがとう 鈍くさいやつ | Thanks loosers. |
鈍くさい物言いすんなよ | Just keep to your spazzy way of saying stuff. |
それを聞いて決心が鈍った | My resolution was shaken when I heard about it. |
ある時点で 成長が鈍化して | So that early level of improvement is really fast. |
鈍感なブレースガードル家とは わけが違う | He's a Baggins not some blockheaded Bracegirdle from Hardbottle. |
玉袋だよ お前なんて鈍さだ. | Dude, what kind of tool are you? |
飲めば飲むほど注意力が鈍る | The more you drink, the less careful you will be. |
撲殺か 理由はまだわからないわ 現時点では 鈍的外傷としか言えないわ | (sighs) bones. |
活動していれば精神は鈍らない | Activity keeps the mind from rusting. |
テレビは創造力を鈍らせる力がある | Television can dull our creative power. |
でも 夫は鈍感で 気付かないって | And told me that there was no problem, because you would never find out. |
反射 反応時間がとても鈍るから | They blunt your reflexes, your reaction time. |
風邪で彼の味覚は鈍くなっていた | A cold dulled his taste. |
足の裏は暑さや寒さに対して鈍い | Soles of the feet are insensitive to heat and cold. |
このナマケモノたちは動きがとても鈍くて | Can you see it? |
鋭角 直角 および鈍角です これらは | I wanted to introduce you to are acute angles, right angles, and obtuse angles. |
鈍いお前は俺を止められない 座れ | You're so slow, you'll never stop me. |
確かに感覚は 少し鈍ってるだろう | Look, I understand. You're a little rusty, but you're not seeing the upside here. |