"鉄道貨物事業者"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
鉄道貨物事業者 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
鉄道網が工業 商業 居住地を結びました | You had separated functions, increasingly. |
その鉄道事故で死者三名 重軽傷者10名が出た | Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident. |
彼は鉄道事故で死んだ | He was killed in a railroad accident. |
鉄道 | Railway |
鉄道 | The train. |
住宅 食物 仕事 犯罪 通貨 | Housing, food, jobs, crime. Our currency. |
鉄道の駅 | Railway station |
私の鉄道は 国の最優先事項だ | My railroad is a priority for this country. |
ライジェリアの貨物船が誘拐事件の 2時間後に軌道を離れてます | A Rigelian freighter left orbit two hours after Phlox's abduction. |
鉄道の本部 | Running into Sou'ville |
俺の鉄道コレクション | All my train collectables. |
彼は無事だ 貨物船に乗ってる | He's fine. He's on the freighter. |
CO鉄道を走り | The swiftest on the line |
東武鉄道50000系 | Tram5000 series! |
地下に鉄道か | Trains. Underground. |
ウィロウビー貨物か | Willoughby Carloading. Just missed him. He's on foot. |
900枚の金貨を借りて この事業をはじめ | So that actually will definitely pay off, right? |
で 運河事業の従業員たちから 金貨を900枚預かります | That was the initial money. |
鉄道で一番速く | Along came the FFV |
地下鉄 高速道路 | Subway, highway. Ahh, Park. |
貨物輸送を | Well, in business, that's certainly not the way we would go about it. |
貨物窃盗か? | A container facility? What? |
貨物機のパイロット | Flies cargo planes. |
鉄道の駅の駐車場 | We call it propaganda gardening. (Laughter) |
夏子 昔 貨物船の沈没事故があってね | Long time ago, a cargo ship sunk. |
ライジェリアの貨物船は | The Rigelian freighter. |
我々が貨物だ | We are the cargo. |
シベリア鉄道は 世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である | The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. |
勘で回数まで分かりますか 地下鉄関係者 出入り業者 テロ関係 鉄道マニア関係 思い当たるものは全て 真下のCICに洗わせろ | Tell the CIC to dig up data on everyone... subway workers, railroad geeks... subway contractors. |
37歳の道路工事作業員です | (Laughter) |
アクセス事業者や放送局 出版社 SNS 通信事業者などなど,,, | An internet exchange is a place where many different organizations can come together to interconnect their technology. |
記念キップも 鉄道部品も | Stamp and train collections! |
上の貨物室に荷物でも | Sounded as if it was coming from the cargo hold above us. |
こんな物ができました 鉄道ラッシュアラーです 私が導入した | I work as an inventor is to create a sequel. |
鉄道線路と道路は平行している | The railroad is parallel to the road. |
貨物船アラスカン スター号は | ANNOUNCER ( mellow theme playing ) NARRATOR |
もし貨物船なら... | If it is a freighter. |
トニー達は貨物室を | Check out the cargo hold. |
東の貨物路から | East loading door. |
鉄鋼は基幹産業である | Steel is a key industry. |
その鉄道は今建設中だ | The railroad is now in the process of construction. |
明日は鉄道がストですよ | The railroad workers are going on walkout tomorrow. |
明日は鉄道がストですよ | The railroad workers are going on strike tomorrow. |
鉄道駅でドナン大通り のコーナー | Corner of Denain Boulevard at the train station. |
A貨物はこっちだ | A is that way. |
関連検索 : 貨物鉄道 - 鉄道貨物 - 貨物鉄道 - 鉄道事業者 - 鉄道事業者 - 鉄道事業者 - 鉄道貨物業界 - 鉄道貨物ノイズ - 鉄道貨物ターミナル - 鉄道貨物サービス - 鉄道事業 - 鉄道事業 - 鉄道事業 - 鉄道事業