"鉄道貨物運送状"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
鉄道貨物運送状 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
貨物輸送を | Well, in business, that's certainly not the way we would go about it. |
ソロを貨物室へ運び込め | Put Captain Solo in the cargo hold. |
貨物も運びます ドイツ人たちは | It was apparently a passenger ship but it was also carrying cargo. |
鉄道での移動が 不可能な状況に | Kornilov! |
貨物輸送に使っただけでした | The Russians actually flew a supersonic transport before the Concorde. |
パースへ送る重要貨物があるのよ | We have important cargo to take to Perth. |
鉄道 | Railway |
鉄道 | The train. |
地震で鉄道の運行が不通になった | The train service was suspended by the earthquake. |
貨物室は減圧状態になります | The cargo hold is unpressurized. Take this. |
このロボットは貨物輸送にも使えます | I'll tell you a little bit more about this. |
彼は運転士として鉄道で働いている | He works on the railroad as a driver. |
鉄道の駅 | Railway station |
例えば世界中に貨物を送るとします | It's called a schema because it represents many possible actions that are similar to each other. |
鉄道の本部 | Running into Sou'ville |
俺の鉄道コレクション | All my train collectables. |
運送屋だよ デビットさんに荷物を | I'm delivering a package for this guy, David. |
今 シカゴから鉄道の管制システムが 壊滅状態との報告が | Sir, Chicago's reporting a systems crash on the el train network. |
CO鉄道を走り | The swiftest on the line |
東武鉄道50000系 | Tram5000 series! |
地下に鉄道か | Trains. Underground. |
ウィロウビー貨物か | Willoughby Carloading. Just missed him. He's on foot. |
夜の8時発 L. A. 空港で チャーターした貨物輸送機は | There is a cargo plane scheduled to depart lax at 8 00 pm to mexico city. |
地下鉄の 運転士か | Tube driver? |
今では多くの貨物が飛行機で輸送されている | Many goods are now transported by air. |
鉄道で一番速く | Along came the FFV |
地下鉄 高速道路 | Subway, highway. Ahh, Park. |
運送Stencils | Transport Shapes |
ホーグ運送 | I'll try and take Russ off the trail. |
貨物窃盗か? | A container facility? What? |
貨物機のパイロット | Flies cargo planes. |
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された | It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March. |
鉄道の駅の駐車場 | We call it propaganda gardening. (Laughter) |
運河を使っていました そしてそれが鉄道によって代替された 鉄道が消えた後はそれがハイウェイになった | Historically you see that we got around 200 years ago by canals, and as that system disappeared, were replaced by railroads. |
ライジェリアの貨物船は | The Rigelian freighter. |
我々が貨物だ | We are the cargo. |
シベリア鉄道は 世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である | The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. |
送り状Name | Invoice |
この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています | This aircraft company deals with freight only. |
から歩いて ダウン以上の雪 今年の最後の降雪量を 運転 Bramblehurst鉄道駅 そして運ぶ | The stranger came early in February, one wintry day, through a biting wind and a driving snow, the last snowfall of the year, over the down, walking from |
記念キップも 鉄道部品も | Stamp and train collections! |
上の貨物室に荷物でも | Sounded as if it was coming from the cargo hold above us. |
こんな物ができました 鉄道ラッシュアラーです 私が導入した | I work as an inventor is to create a sequel. |
鉄道線路と道路は平行している | The railroad is parallel to the road. |
貨物船アラスカン スター号は | ANNOUNCER ( mellow theme playing ) NARRATOR |
関連検索 : 鉄道貨物運送 - 道路貨物運送状 - 貨物運送状 - 鉄道貨物輸送 - 鉄道貨物輸送 - 鉄道貨物輸送 - 鉄道貨物輸送 - 鉄道貨物輸送 - 鉄道貨物輸送 - 貨物鉄道 - 鉄道貨物 - 貨物鉄道 - 鉄道運送 - 貨物運送