"銀行貸出チャンネル"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
銀行貸出チャンネル - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
銀行は産業向け貸出を減らしている | Banks are cutting lending to industrial borrowers. |
貸付で成り立つ銀行は | Modern cities are fossil fuel dependent. |
C銀行はB銀行にお金を貸します 彼らはB銀行にお金を貸します 十分でしょう | So Bank C will have an asset here that says, no I lent money to Bank B. |
銀行は彼に500ドル貸しつけた | The bank loaned him 500 dollars. |
銀行は彼に500ドル貸しつけた | The bank lent him 500 dollars. |
この下のC銀行に貸しました | So let's say that Bank A, one of its 3 billion in assets, is a loan to Bank C. |
お金が作り出されるからです 銀行がお金を貸し出したり | It's because of the way money is created, as interest bearing debt. |
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している | Bank lending is rising because of lower interest rates. |
あなたが銀行なら お金を貸し出す相手に選ぶのは | Growth is another thing that's built into our money system. |
銀行は会社に100万ドル貸し付けた | The bank loaned the company 1 million. |
銀行に貸付を頼まねばならない | We must ask the bank for the loan. |
銀行は会社に100万ドル貸し付けた | The bank loaned the company one million dollars. |
銀行は会社に100万ドル貸し付けた | The bank has loaned the company 1,000,000. |
銀行はお金を作ってそれを貸す | which requires an increasing supply of energy to support it. |
この否定的な出来事の連続発生 全ての銀行が他の銀行に貸す事を恐れています | And so now, you have this chain reaction occurring, this cascade of negative events. |
たぶん 銀行から当座貸越をします | So in this month, we have to use 200 |
金 ゴールド そのものを貸し出すことをしませんでした 金 ゴールド が 再び銀行に戻ってきてから 貸し出すということをしていません 私たちのこの例では 銀行は通常 ローンとして貸し出しを行うとき | And in this example as opposed to giving the gold out to make loans and be used for projects that gold gets redeposited and then re lent out |
銀行のお金を貸しました 良いですね | And that loan officer at the bank, he's going to be giving the bank's money for your house, right? |
サル銀行はCさんに300個の金貨を貸し出すことにしました | And he needs 300 gold pieces. |
それで私はOKと言いますが 私は銀行からローンの貸し出しを | Or it has to be collateralized by some asset. |
チャンネルから退出 | Leave Channel |
B 銀行に いくらかの現金を貸すことができます いくらかの現金を貸し出します | So in this situation, what you're going to have happen is Bank A is going to lend some reserves is going to lend some cash to Bank B. |
この人に貸し出す100のローンをサル銀行に資産として計上します | I can do is... So he needs 100 gold pieces. |
銀行は利息をとって金を貸してくれる | A bank lends us money at interest. |
銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた | The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. |
だから 銀行預金の残高を貸し越しています 銀行に 100 を借りています | We're using 200 of that, so now we've kind of overdrawn our bank balance. |
この銀行 又は会社に貸す幾らかのお金は | This company is worth nothing. |
その銀行は貸した 500,000に 250,000 を取り戻します | So what happened to the bank? |
この銀行は この 500,000 の貸付け金を買い取り | It thinks that, you know what, if we just somehow buy this |
私に貸します その差が銀行の取り分です | And then take that 1 million, give it to me, and get 10 on what I just borrowed. |
銀行のさ 貸金庫に保管するってのは どう | How about renting a deposit box at the bank? |
貸し出し証を発行します | And then the other 200 |
Kiva は50万ドルの貸出を行い | And then that first year, October '05 through '06, |
でも 銀行は現金で残りの750,000ドルを貸しました | We'll go into that later. |
加世んち お父さん銀行だよな 貸してけんに | Kayo, your Dad works in a bank Can we get a loan? |
先ほどと同じようにサル銀行が発行した貸し出し証です Cさんはこの貸し出し証をCさんの社員にお給料として渡すとします | And I give him a bunch of these things that I've printed out from the Bank of Sal. |
単独の強盗犯がラ ブリー 貯蓄貸付銀行を襲いました | A lone robber held up the la brea savings and loan. |
最近 銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている | A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. |
彼らは あなたは他のA銀行にも貸していると言われ | And because its stock price is going down, no one wants to |
それは本質的に 連邦準備銀行が目標とする一般銀行間の 一日単位の貸付金の利子です | And this is the rate that you always hear talked about on the news, and it's essentially a target rate that the Fed wants to see banks lending money, |
先のビデオで見たようには 連邦準備銀行は銀行間の貸付金の利子が望ましくないとみなし | lending cash to each other on an overnight basis. |
銀行? | What bank? |
銀行 | Bank? |
ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った | Jane went to the bank to take out some money. |
まるで サル銀行は実際に金貨がないのにローンを貸し出しているように見えますね | And I know what you're thinking. |
関連検索 : 銀行貸出 - 非銀行貸出 - 中央銀行貸出 - 銀行貸出調査 - 銀行貸出条件 - 貸付銀行 - 商業銀行の貸出 - 銀行の貸出金利 - 銀行間貸出金利 - 銀行間貸出市場 - 銀行間貸し出し - 無担保銀行間貸出 - 貸し手の銀行 - 不履行貸出