"鎧入れ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
鎧をくれ | I need my armor. |
すべてのタイヤにいくつかの鎧入れ ので 砂インチ浸透しない | Put some armor all on the tires so the sand doesn't seep in. |
鎧はそろってる | The armor is complete. |
あの赤い鎧の男は | Who was the warrior in the red armor? |
まったき良心は最高の鎧 | A clear conscience is the best armour. |
鎧は分厚く 盾の幅も広い | Their armour is thick and their shields broad. |
奴らの鎧は 首と脇が弱い | Their armour is weak at the neck... and beneath the arm. |
いまだに鎧を着る連中だ | The bastards are still wearing armor. |
あら それはどうも 輝く鎧の騎士様ね | Oh, wow. Thanks. |
鎧戸を開けて新鮮な空気を | Open the shutters and let in some air |
君の鎧の用意は整っている | Your armor is ready for you. |
鎧も盾も... 脛当てや 兜まで貴方ので | He wore your armor, your shield, your greaves, your helmet. |
こうやって金の鎧を買えたんだろうね | We are paid by the hour. |
十分な それは鎧をdintedていたが それはそれで穴を作ったいなかった | But, bless you, the shock wasn't nearly big enough. |
鎧をつけている人は 転ぶと大きな音がする | He who wears armor falls with a big crash! |
そして その鎧は メモリの息切れです メモリの息切れは 人間のばかを保持 | She gives him a sort of natural armour to protect him against outside interference. |
今日は鎧をつけていなくても佩刀するのは忘れていなかった | Today, even though he has not put on his armor, he has not forgotten to carry his sword. |
先祖から伝わる鎧を身に着け 宿命の剣を手に持ち | Knowing I may die in battle, I gave my wife a symbol of undying love, a lotus flower. |
そこで 旅をするときは 私は鎧をつけることはしません | When I travel, I don't wear armor. |
効果的に戦えません 胸の鎧 装甲は ローマのとても優れた戦略の一部ですが | Because if some of your troops get diarrhea they're not that effective on the battlefield. |
入れて 入れて 入れて | Let me in, let me in, let me in, let me in, let me in, let me in, let me in. |
入れ 入れ! | Get in, get in, get in! |
彼らの鎧の上に二つの摩耗チュニック... ...と2はフルレングスのローブを持っています | Two wear tunics over their armor and two have fulllength robes. |
私は先祖の誕生日に 鎧をクローブ油で磨く栄誉を 授かっています | I have the honor only on my ancestors' birthday... to be clean weapon equipment with clove oil. |
入れて 入れて | Let me in, let me in. |
細菌は信じられないくらい重要で あなたを生かしています 細菌は目に見えない鎧で | These bacteria are not passive riders, these are incredibly important, they keep us alive. |
月の光が鎧に反射していました 私は11歳のときから劇場で演じたり | And they moved their bodies and they came forward, and the lights bounced off these costumes. |
大事なのは鎧ではなく中身だ 返す言葉もないだろ そもそもおまえら | like the girl in Iron Man said, what's important isn't the armor... but the one inside. |
入れ | Come in. |
入れ | Come in! |
入れ | Enter! |
入れ | In you go! |
入れ | Alright, get in there. |
入れ | Let him enter. |
入れ | Get inside. |
入れ | Guards! |
入れ | Come. |
入れ | Come. |
入れ | But, Dad... |
入れ | Yeah. |
入れ | Come on, suck it up! |
入れ | Enter. |
入れ | Go. |
入れ | door chimes Come in. |
入れ | Doorbell beeping |