"鎮静処置"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

鎮静処置 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

鎮静剤
Sedate him!
鎮静剤だ
There you are, you sucker!
鎮静剤だ
This is a sedative.
鎮静剤よ
Some kind of sedative.
鎮静剤だと
Take some tranquilizers ?
鎮静剤が要る?
Would you like a sedative?
鎮静剤を打つ
I'm going to give you a mild sedative.
ダッキー達が鎮静剤を
Well, Ducky and Jimmy sedated him.
鎮静剤が必要だ
Find me some sedatives.
ただの鎮静剤だ
It's just a sedative.
鎮静剤は要らない
In Charley Dixon's bag. I don't want a sedative.
鎮静剤で眠らせる
Sedation.
鎮静剤が切れました
The sedative is no longer working.
鎮静剤 鞄に入ってる!
Sedative, my bag!
作った処方じゃないの? 鎮静剤よ 彼を落ち着かせるの
Well, isn't that a prescription you had made up for him at the drugstore?
インフレは鎮静化しています
Inflation is down.
それで十分鎮静できる
That'll sufficiently sedate the patient for surgery.
どうして鎮静剤なんか
What do you mean, you sedated him?
鎮静剤の投与が必要です
I need to administer a sedative.
これは穏やかな鎮静剤だ
This is just a mild sedative.
鎮静剤が常に必要でしょう
She'll have to be sedated most of the time.
今回は鎮静剤が強力だから
Not from this. We're too heavily sedated to wake up that way.
医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?
弱い鎮静剤を射たせてもらう
To reduce any anxiety.
彼は苦しんでる 鎮静剤を打つ
He's suffering and I need to sedate him!
何でもいいから早く鎮静剤を
Get whatever sedatives you can as soon as you can. You can go in that bathroom,sir.
 鎮静剤を与えようとしている
They were trying to put you under.
ショック性のヒステリーだ 鎮静剤を与えなさい
Hysteria induced by shock. Give her this sedative.
それを可能にする鎮静剤がいる
It is possible you just had to have a sedative.
鎮静剤を使っても大丈夫なのか
Are we gonna feel a kick with this kind of sedation?
先に彼に鎮静剤を飲ませてほしい
You're going to have to tell him I'm here.
抗うつ剤の投与です 夜は鎮静剤を
Meds. Combination of antidepressant paroxetine and mild sedatives that help him sleep.
強力な鎮静剤を投与されたんです
He was given a heavy sedative. He was in pretty bad shape when he got here.
少し横になれ 鎮静剤か何か飲めよ
You should lay down for a while. Take some tranquilizers or something.
これは 君がリラックス するための鎮静剤だ
It's just a sedative to help you relax.
鎮静剤の効果が薄れるまで駄目だ
I can't even think about trying to escape until the sedation is...
処置は
What'd you give him?
鎮静剤を打つ 家で目が覚めるだろう
I'm gonna give you a sedative. You'll wake up back at home.
ベンゾヂアゼピネという物質は 本当に強い鎮静剤だよ
Benzodiazepine's a hardcore tranquilizer, man.
座って冷静に 考えてください 鎮静剤を飲むのも 良いでしょう
I honestly think you ought to sit down calmly take a stress pill and think things over.
精神科医は患者に鎮静剤を 与えすぎだよ グスタフ
Shrinks do more than stuff their patients with sedatives, Gustave.
中佐 3単位の鎮静剤を ハイポスプレーにセットしてください
Commander, I want you to set your hypospray... for three units of sonambutril.
血液内の薬物は 鎮静剤と抗うつ剤だけだわ
Other than low concentrations of sedatives and antidepressants, his blood was clean of drugs.
処置のために
For treatment.
患者の処置を
I was treating a patient.

 

関連検索 : 鎮静 - 鎮静 - 鎮静 - 鎮静 - 鎮静薬 - 鎮静レベル - 鎮静下 - 鎮静剤 - 鎮静剤 - 鎮静催眠 - 重く鎮静 - 深い鎮静 - 鎮静効果 - 鎮静催眠薬