"鑑定会"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
鑑定会 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
よい鑑定だ | Quite the connoisseur. |
鑑定家なのよ | You might say that I'm a connoisseur of the male form. |
DNA鑑定を行いました | I used every DNA identification protocol I'm aware of. |
鑑定してもらったら | Surely you'll have this looked at, appraised? |
DNA鑑定を依頼したか | Did you get some fibers? |
真贋鑑定と科学は相性がよく 鑑定方法を変えうるのです | So that was a good result. |
身元の特定は DNA鑑定待ちだった | PD had him on ice when they was tracking down a DNA match. |
鑑定書を送ってください | Send me the account. |
進んで親子鑑定を受けて | So I know it's not possible. |
聞いて 精神鑑定が必要ね | You know what? You should go into psychoanalysis. |
DNA鑑定でフレデリックは無罪とわかり | And he served 10 years of a life sentence. |
あなたワインの 鑑定家だそうね | So, Ricky and John tell me you're a connoisseur of fine wines. |
彼は宝石の鑑定には目がきく | He has a sharp eye for jewels. |
君はブラクウッドの 死刑鑑定医だったね | I see you're the attending physician, at Blacwood's hanging. |
チョウがサンプルを鑑定し 誰が書いたかを特定します | Cho will examine these samples and determine which of you left this note. |
lt i gt はい 会長 印鑑を持って来い | Idiot. lt i gt Yes, President? |
印鑑 | Stamps? |
DNA鑑定によって彼の無罪が証明された | A DNA test showed he was innocent. |
ここからユリエヴェッツに 移って 裁判所の鑑定医に | Then he moved to Yurievets and became a legal expert. |
勘弁して 精神鑑定だって 受けてるのよ | Spare me. I've had my psych evaluation this month. I know. |
DNA鑑定の結果最終的に 78歳で無罪が確定したのです | He was ultimately released for good behavior halfway through his sentence. |
こいつを指紋鑑定しておいてくれないか | Can you run this for fingerprints? |
印鑑の力 | That's the power of a document. |
現在の方法を 変えてしまうわけではありませんが より客観的な鑑定 あるいは より主観的でない鑑定の | Sometimes, it's not that good, and so, again, authenticity and science could go together and change the way, not attributions being made, but at least lay the ground for a more objective, or, I should rather say, less subjective attribution, as it is done today. |
公共交通機関の期間限定の姿をご鑑賞あれ | There is no changing directions now, people need you! |
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした | The old selection process for judges was very unfair. |
鑑識を呼べ | Okay, Ed. ( dramatic theme playing ) Call the lab men in here. |
ビデオ鑑識です | Video forensics. |
殺人で起訴されましたが精神鑑定で病院行きに | He was charged with manslaughter, but was deemed mentally unfit to stand trial. |
骨を鑑定してみるまでは それは推測に過ぎない | That's what we thought._BAR_ Until we tested the bones. |
30のワインの専門家が4つの異なる赤ワインの 質を鑑定すると想定します | There is a science in, on ah, wine tasting and they're experts ah, so there are actual studies like this. |
鑑識で調べろ | Check it down at the lab. |
鑑識にわたせ | Give them to one of the technicians. |
鑑識に伝えろ | Take a sniff. |
鑑識を入れろ | And send in forensics. |
ウソだろ 鑑識を | You're kidding me. |
コペンハーゲン警察 鑑識だ | I'm from the scientific support unit. |
DVDを鑑賞して | Just... watching a DVD. |
全く同じ様な問題がDNA鑑定の 初期に発生しました | So we need to understand where our competence is and isn't. |
そして世界中の筆跡鑑定家が 彼を応援するだろう | That's the first thing he'll tell them. |
精神鑑定が出て ちゃんとした判決がでるのかしら | Before everything had a diagnosis and a justification? |
1アースを鑑賞し流血です 教会の墓地についての検索 | PAGE This is the place there, where the torch doth burn. |
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている | Investigators are trying to pin down the cause of today's fire. |
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている | The Forensic Investigation Unit is trying to determine the cause of today's fire. |
きっと筆跡鑑定家は 簡単に分かるだろう さて ウィラードさん | The name on the register's different, but I'm sure a handwriting expert won't have any difficulty. |
関連検索 : 鑑定会社 - 鑑定 - 鑑定 - 鑑定 - 鑑定委員会 - 鑑賞会 - 鑑定料 - キープ鑑定 - 鑑定ウェル - チャレンジ鑑定 - 鑑定スタッフ - タスク鑑定 - ホーム鑑定 - 鑑定パフォーマンス