"長期的な顧客ロイヤルティ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
長期的な顧客ロイヤルティ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
顧客セグメントの目的は顧客のアーキタイプやペルソナを | And in value proposition, the goal of this is to find out that minimum viable product. |
ひとつの大顧客に頼っているため 長期的に持続可能ではありません | But it's only half the story if we're really looking at solving problems of poverty, because it's not long term sustainable. |
ブログ RSS eメール ソーシャルメディアなど 顧客のキープを目的としています 顧客を維持する目的は | It's exactly the same idea we might want to offer loyalty programs, contests and events, blogs, RSS and email, or social media all designed to engage customers. |
顧客開発を実践的で実験的なコースで教え | So those are the 2 goals |
長期的な面から | If they have to pay for it, they use it. |
価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | By now, you're intimately familiar with the business model canvass. |
顧客セグメントは | So on day one, these were their initial hypothesis coming into the class. |
顧客を獲得するためのコストは? 顧客転換率は? 顧客生涯価値は? | In customer relationships all the get keep grow metrics, some of which we talked about, some of which you'll discover, what were the customer acquistion costs? |
MVPを探すことですが 顧客セグメントの目的は顧客の アーキタイプを探すことです | So, while the goal in value prop is to figure out the MVP, yes, we il see later the goal in customer segments is to figure out who and what the archetype of the customer is. |
顧客獲得と顧客活性化を経たあと | Now if you remember we started here on the left. We didn't earn and paid media. |
それらの子供たちは潜在的な顧客だ | Those children are potential customers. |
顧客が期待する特典 希望 サプライズは何ですか? | And so we're in the last piece in detail is what gain are you creating. |
どんな顧客なんだ? | Who do you do that for? |
顧客がどのくらい積極的かです | What am I going to look at? |
彼は顧客じゃない | He's not the client. |
長期的なプロジェクトを通して | I put photography as my life. |
多面的な顧客セグメント 多面的な価値提供 多面的な収益の流れなどが | More than likely we'll make money from royalties and commercial licensing, etc. |
顧客の利得を理解することです つまり顧客が期待し切望しているものは何かということ 顧客は課題を解決したいだけでなく | Another key component of understanding customers is understanding customer gains, which is a fancy way for saying what are the benefits that customers expect, or desires, so besides the jobs they want to get done what do they want to gain by using your product or service? |
多分 長期的には | We do not need to destroy. |
彼らは長期的に | So those three actors. |
なぜなら 非顧客層に注目して 彼らを顧客化することで 著しい市場成長を成し得たのです | So the impact of all this has been essentially one of growing the market, because it focused on the non customer, and then by reaching the unreached, we're able to significantly grow the market. |
あなたの顧客リストだわ | Here's your client list. |
これまでに価値提案 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 | Now we finally come to the last part of the business model canvas. |
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです | So one of the interesting equations for every startup is that |
顧客生涯価値は顧客獲得コストより大きくなるべきです | That was the customer acquisition cost, CAC, here. |
データセットを見て 自動的に マーケットセグメントを発見し 自動的に 顧客を異なる | So, can you look at this customer data set and automatically discover market segments and automatically group your customers into different market segments so that you can automatically and more efficiently sell or market your different market segments together? |
顧客が誰なのか具体的に知ることです 顧客が会社にいるなら 地位や役職 年齢 性別 役割 | At the end of the day, not only do you know about the pains and gains of these customers, but you specifically know who they are. |
顧客が何を見たいかです 顧客が一体感を感じるような | What's most important to us when we make a video is what the customer sees. |
また 異なる顧客セグメントに属している 検索を利用する顧客とお金を支払う顧客を相手にする | I mean how do they hear of our products, how do they know about you, and as we'll see later one of the interesting things is there are some customers that are users like in Google |
特定の顧客セグメントや | Instead of pricing based on cost, |
この顧客情報の | Many companies have huge databases of customer information. |
価値提案 顧客セグメント | So in the last lecture, you remember the business model canvas, all the 9 components of a startup. |
顧客は言います | They could tell you that I want bigger, faster, cheaper status quo. |
顧客との合意で | You cater an event where the cost to you was 200 |
メリーランド州の顧客です | I have no idea where my husband is. |
しかし長期的には | We don't know. |
顧客実証から顧客発見への矢印を見た時に 思いつきました 的確な言葉だと思います | The pivot was a term that my best student ever Eric Reese coined when he noticed the arrow between customer validation and customer discovery, and he actually gave it a name, which I think is incredibly accurate. |
顧客を長くキープする方法です また2 3年後に | But we really want teams to understand, what you can do to keep customers |
終了したのは価値提供 顧客セグメント チャネル 顧客との関係 つまり顧客の獲得 維持 育成です | So in our last lectures we talked about value proposition, customer segments, distribution channels, customer relationships get, keeping and growing customers. |
従って 顧客は 将来的に現金を払います | A asset is anything someone owes you some future benefit. |
最終的に 顧客の問題や利得を知るだけでなく | What could be everything? |
もし 君たちが顧客と昼食をとる時 朝食もとれ 顧客の為には子守さえ行え 親しくなる為には 何でもしろ 我々は君たちが顧客のニーズと目的を 適合できる事を期待している | have breakfast with them... do whatever it takes to familiarize them with our packages. |
また顧客の問題や利得にどう応えるか これが市場で 顧客セグメントに入ります 市場は顧客層と顧客問題の解決策を含みます | As was simulated, the value proposition includes all the features of your product but also the pains and gains you're solving for the customer segment and that's where the market goes. |
顧客番号も無いし | Because no one, and that was a constant problem... |
顧客開発に加えて | It's a big idea. |
関連検索 : ロイヤルティ顧客 - 長期的な顧客 - ゲイン顧客ロイヤルティ - ビルド顧客ロイヤルティ - ドライブ顧客ロイヤルティ - 顧客ロイヤルティ戦略 - 顧客ロイヤルティ指標 - 高い顧客ロイヤルティ - 定期的な顧客 - 定期的な顧客 - 短期的な顧客 - 顧客ロイヤルティを獲得 - 顧客ロイヤルティを維持 - 顧客ロイヤルティを強化