"閉弁"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
閉弁 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
この弁が閉じます | Just as I drew before and these valves snap shut as well. |
この弁が閉じるのです | You can have back flow here and you can have back flow here. You can imagine, let's say you have a little back flow that wants to go this way, which is the wrong direction, then these valves are gonna close up. |
弁が閉じる音なのです | If you're waiting for the sound to start up again, you just heard dub and are waiting for lub again, that space in time is diastole. |
さて 三尖弁や僧帽弁が閉じるときには音を出します 三尖弁と僧帽弁が閉じるとき出す音が | When the valves snap shut, for example the tricuspid and the mitral valve snap shut, well, that makes a noise. |
三尖弁と僧帽弁が閉じるということは | You'll hear S1 when the tricuspid and the mitral valve snap shut. So far so good. |
こうして弁が閉じることで | This is gonna happen on both sides, both ventricles and the valves shut. |
肺動脈弁と大動脈弁が閉じる音なのです 一方で三尖弁と僧帽弁が開きます | So when you have dub, you have noise coming from the pulmonic and the aortic valve snapping shut. |
三尖弁と僧帽弁が閉じるとき聞こえるのがS1です | No surprise, just as before, if that's S1, this is S2. |
この弁が閉じてそれを防ぎます | Imagine you have some backwards flow blood by accident. That means that's going the wrong direction. |
弁が閉じた時に音がするのです | So now these snap shut. |
弁が閉じる度にドキドキという音がするのです | Every time these valves go open and shut, you hear noise. |
弁当 弁当 | The lunches! |
肺動脈弁と大動脈弁は閉じているのです こうして両方の心室には血液が充満すると | You can see how the pulmonary and aortic valve are closed when the mitral and tricuspid valve are open. |
弁護士 私のブランドは弁護士 | Is that something? |
弁当 | Can't you see, it's a lunchbox. |
弁償 | Compensate? |
弁護士です 刑事弁護です | I'm a lawyer criminal defense. |
この弁を三尖弁といいます | So this valve is called the Tricuspid valve. |
この弁は僧帽弁といいます | So just like before where we went from the right atrium to the right vertricle, now we're going from the left atrium to the left ventricle. |
弁当だ | What is it? |
何 弁当 | It's Ha Ni? |
弁護士 | Lawyer. Politics. |
弁護士? | His attorney? |
弁護士 | He's a lawyer. |
弁護士 | It was his inhouse counsel. |
最後に通る弁は大動脈弁です | And it's job is of course to make sure the blood does not go from the left ventricle back to the left atrium by accident. Wants to make sure there is forward flows. |
君を弁護する国選弁護人です | I am the public defender appointed to your case. |
目を閉じて 目を閉じて | You gotta close your eyes. Close your eyes. |
横を閉めて 横を閉めて | Close the sides. Close the sides. |
閉門 | Close the gates. |
閉鎖 | Shutting down? |
閉鎖? | Down? Damn. |
閉店 | closure, huh? |
...弁はここ | Willis! ...valves here. |
ソ パルボク弁当 | How about we make a Sok Pal Book Lunch box? |
弁護士だ | In addition to being mayor of this town, I also happen to be a practicing attorney. |
ー弁舌わ | Smooth. |
勘弁して | Oh, come on. |
勘弁して | Oh, man. |
弁当箱を | Lunch pail. |
雄弁だな | There it is. |
勘弁して | Come on. |
弁護士を | My lawyers... cannot help you, mr. |
勘弁して | Bear with me. |
俺の弁護士なんだ インチキ弁護士だがね | He's my lawyer. And he's not a very good one either. |
関連検索 : 閉鎖弁 - 開閉弁 - 弁閉鎖 - 閉鎖弁 - 常閉弁 - 弁閉鎖 - 開閉弁 - 閉弁圧 - 閉弁時間 - オープン開閉弁 - 迅速な閉鎖弁 - 大動脈弁閉鎖不全 - 僧帽弁弁輪 - 皮弁