"開始法的手続き"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
開始法的手続き - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
緊急連絡 搭乗手続 開始 | Let's get ready to rumble! |
接続開始 | Online Since |
手続き的なことよ | Structural stuff. |
既存の合法的手段である 情報公開法や | And in all 42 cases where we have pushed back such demands using existing and legitimate tools |
ID ワイルドカードで接続を開始できません | Cannot initiate connection with ID wildcards. |
ミズーリ州民法 規則と手続き | Civil Code of the State of Missouri, Rules and Procedure? |
連続番号の開始値 | Sequence number start value |
接続後にスクリプトを開始 | start script after connect |
接続後に開始するスクリプト | Script to start after connect |
しかし いますぐに 乗船手続きを開始せねばなりません | But we have to initiate the boarding process now. |
12tpd を手動で開始 | Starting l2tpd manually |
12tpd を手動で開始 | Starting openl2tpd manually |
ネットワーク接続の確立を開始Name | Establishing Network Connection |
まあ標準的な手続きだよ | Yes... well, standard procedure I suppose. |
適法手続きもない これが あなたの法廷 | There's no due process. |
狙撃手は移動を開始 | Sniper's on the move. |
開始 開始 | Start Start |
この方法で Kexi を開始できませんでした | Could not start Kexi application this way. |
開始できる | Can start |
警告 まもなく手順開始 | Protocol initiation imminent. |
文法のgrammar 開始場所を示すstart | I've declared my function. |
この手法は持続可能であるべきです | (Applause) |
標準的なベクトルを開始します | So your initial point, let me write this down. |
手続き的問題です 私が処理します | Just some procedural matters, Madam President. I took care of it. |
ID ワイルドカードで接続を開始できません 接続の設定を確認してください | Cannot initiate connection with ID wildcards. Please verify the connection settings. |
ID ワイルドカードで接続を開始できません 接続の設定を確認してください | Cannot opportunistically initiate. Please verify the connection settings. |
ID ワイルドカードで接続を開始できません 接続の設定を確認してください | Cannot opportunistically initiate. |
開始規則は慣例的に 文法の最初の規則なのでS Pです | Here is the chart. It initially starts out totally empty. It's a Python dictionary with nothing in it. |
開始します レッド グループ ゴールド グループ 全機俺に続け | We're on our way. Red Group, Gold Group, all fighters follow me. |
新しいクローンの 標準的な手続きで 精神的な安定と | It is standard procedure for all new clones to be given tests... to establish mental stability.. |
自動的に KNemo を開始しますか | Automatically Start KNemo? |
Klipper を自動的に開始しますか | Automatically Start Klipper? |
で 手続きは... | Let's start clean up. |
デフォルトルートのバックアッププロセスを開始できなかったため 接続をキャンセルしました | Connect canceled because default route backup process could not be started. |
科学的手法は制御できない何かを | However, errors and nature have something in common, none of them are under our control. |
DVD を開いたら自動的に再生を開始します | Start playing DVD right after opening DVD |
書き込みプロセスを開始 | Start the burning process |
科学的手法を使って | Why do apples fall down? |
形式的な手続きだよ 指紋採取や起訴状 | Just formalities. |
ログイン時に自動的に KNemo を開始する | Start KNemo automatically when you login |
そしてネットワーク接続を開き Webページを開きます | We say Oh, it's something like http.google.com.index.html. |
もう手続きを | I already released the body. |
手続きするよ | I'll push it through. |
双方向的な伝達を可能にする 何らかの方法を開発することです 私たちは開発を続けてきました | But a second way to crack the code is to develop some technology, an interface to do two way communication, and that's what we've been trying to do in the Bahamas and in real time. |
ビデオ CD を開いたら自動的に再生を開始します | Start playing VCD right after opening VCD |
関連検索 : 法的手続きを開始 - 法的手続きを開始 - 法的手続きを開始 - 法的手続きを開始 - 開始手続き - 司法手続きを開始 - 手続開始 - 開始手続 - 手続きの開始 - 手続きを開始 - 手続きを開始 - 法的手続き - 法的手続き - 法的手続き