"開拓"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

  例 (レビューされていない外部ソース)

鉱山開拓
Mining settlement.
開拓者だろ
Wasps.
開拓移民だよ
Terraformers.
荒野を開拓する
Cultivate the wilderness.
開拓者は笑われたわ
Everyone laughed at us, as they did at all the other pioneers.
まだ未開拓の土地がある
There are still uncivilized lands.
宇宙 それは最後の開拓
Space, the Final Frontier.
開拓宙域まで およそ6週間
I should reach the frontier in about six weeks.
空の開拓者に敬意を表して...
Thanks for clearing the runway, ma'am.
開拓民たちはキリスト教を信奉した
The settlers embraced the Christian religion.
開拓者は多くの危険に出会った
The pioneers met with many dangers.
常に新たな開拓地があるのです
There are still no limits.
そして もっと開拓するでしょう
We've opened millions of new acres for oil and gas exploration in the last three years and we'll open more.
荒地をナインミュージスが開拓していくって感じ
I shoot mine where there was a lot of sand and nothing else
開拓者精神の賜物です 左の写真 ジュリア プラット
It happened because many people put their time and effort and their pioneering spirit into this.
西部開拓時代の酒場のドアみたいです
The symbol of the door
惑星開拓に参加して より良い世界を...
We're into a lot of terraforming, building better worlds...
いろんな自分を開拓したんだ 何のこと
Let's just say I had to get out of San Francisco in a hurry and I needed to reinvent myself.
開拓者 第一号 シリーズ1 第2章 火星からの人
Good. Let me know when you have something.
たとえば開拓精神について話すときは
And I think in life it should be exactly like this.
うちの科学者チームは 新分野を開拓したよ
Our scientists have done things which nobody has ever done before.
いつの時代にも 未開拓の分野があるだろ
You have a strange idea of luck, too. Peter
新しい分野の開拓 つまり教育のひとつだ
Hopefully it will open your mind to a new artist a new genre of music
すぐに浮かびます そうではなく 開拓者とは
We just close our eyes for a minute we all come back with a lot of new ideas.
新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した
The newcomers cultivated the immense wilderness.
拓け胡麻
Open, Sesame!
拓雄 あの...
Um...
全陸地の40 以上は農業のために開拓されている
Population growth meat consumption dairy consumption energy costs bioenergy production stress on natural resources.
開拓者とは新しい考えを持っている人ではない
It's not true.
たとえでした 開拓精神は続く しかし別のレベルでだ
And I think it's a nice metaphor also for the 21st century.
背後にいるギャング名で販売促進や市場開拓をします
They get the exclusive property rights to control the drug selling.
まぁ 確かに窮地ではあったが 開拓時代の男だぜ
Sure, we were in a little pickle, but it wouldn't have been the first time
俺はジム ブリッジャー 西部開拓時代の探検者 の 直系の子孫だ
Now, I'm the direct descendent of the mountain man J im Bridger.
輸入品市場を開拓する多くの努力がなされてきた
Many efforts have been make to develop market for imports.
場所を開拓し あなたの思うように動かしたりする
And they do interesting things.
開拓しなければなりません そこで 細菌に感染する
So we had to develop a way of trying to do this more rapidly.
道路を増やすことではありません 西部開拓時代に
So the answer to more cars is simply not to have more roads.
開拓民たちは谷間の土地が肥沃であることを知った
The settlers learned that the land in the valley was fertile.
これらの製品の新たなる販路を開拓せねばならない
We have to find a new market for these products.
ネット上にある膨大な数のビデオの世界を 開拓するかわりに
It's the YouTube you already know and love, but optimized for Nexus 7.
レンジャーが道を拓く
The Rangers lead the way.
開拓者達は辛い生活をしたし 彼等の子供もそうだった
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.
不可能なことが出来ると信じ チームを作り 開拓精神を持ち
This is a symbol of what we can achieve when we believe in the impossible, when we have a team, when we have pioneering spirit, and especially when we understand that all the certainties we have should be thrown overboard.
まるで開拓者の気分 魔法の土地で始まる 新しい生活よ
It's like we are brave pioneers, on a quest to start a new life in a magical, new land.
俺らが道を拓く
We'll lead the way, Commander.