"間で配分"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
間で配分 - 翻訳 : 間で配分 - 翻訳 : 間で配分 - 翻訳 : 間で配分 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
財産は3人兄弟の間で分配された | The fortune was divided among the three brothers. |
最後の分は三日間後に配達する | The final shipment will be delivered in three days. |
ゆっくりやって 15分間は配電盤に | I got your nose, but your chin keeps getting away from me. |
分配の特性です | Plus 1 minus 3 i, times 5 i. |
気配で分かった | Same perfume. |
家族間や配偶者間 | And when it happens, it's bad, it's nasty. |
期間にわたって配分します たとえば 減価償却費で | amortization. Amortization is to spread out a non tangible cost over a period of time. |
支配人は2週間分の給料を彼にわたした | The manager advanced him two weeks' wages. |
なぜあなただけを停止しない 1分間心配 | Why don't you just stop worrying for one minute. |
カートリッジ間水平配置 | Horz. align. betw. cartr. |
カートリッジ間垂直配置 | Vert. align. betw. cartr. |
時間は仕事と余暇と勉強に配分されている | Time is allotted for work, recreation, and study. |
支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした | The manager advanced him two weeks' wages. |
自分達で配った 30年後 | They do it on their own tapes, with their own recording equipment they distribute it themselves. |
自分のヴァギナが心配でした | I was worried what we think about vaginas and even more worried that we don't think about them. |
自分の心配でもしてろ | A bloody lot you care. |
全員を10メートル間隔で配置し | Get your people online. |
それが分配法則と呼ばれるのは 4を分配するからです | In the distributive law, we multiply by 4 first. |
(鹿間夏子) 支配人! | Not a word. |
xを分配して | And so what will that give us? |
5分の1をひきます 分配法則です | Now if we're subtracting, that means we have to subtract 2 and we're subtracting the 1 5. |
自分らの心配でもしてろ | Worry about your own fortunes, gentlemen. |
いわば 天文台で望遠鏡の使用時間を 配分するようなものです | They will bring it and link it in. |
ウィジェット間に配置するスプリング | A spring to place between widgets |
自分の心配かよ | No. Thanks for caring. |
ご心配なく でも過去2年間に | Don't worry, I'm not going to call anyone in particular out on any aspects of your own mistakes. |
配線の間違いで拒食症に とか | And indeed, the popular press loves headlines like, |
間違いないですよ ご心配なく | Got the orders right here. Don't worry. |
人々の間で不均衡に分配されている ここで私たちは提案したい | But while this wealth is produced by the work of all past and present this wealth is unevenly distributed among citizens |
自分自身よりサンガラが心配です | My chief concern is for Sangala, not myself. |
通常8日間で荷物が船に積まれて 更に8日間かけて 荷卸しと分配をします | On average, it was eight days to haul and distribute break bulk shipments in the hold, plus another eight days at the other end to retrieve and distribute. |
ここで分配法則を使いました もし分配法則を使いたくない場合 | 45 minus 20, and that is equal to 25, so this is using the distributive property right here. |
オーケストラのことは心配しなくていい 30分あれば間に合う | Don't worry about the orchestra. They'll only need half an hour's rehearsal. Excellent. |
分配法則を使って | Let's go down here. |
宝を分配してくれ | Divide the treasure between us |
1分間でね | So we're gonna play something together anyway. DL With one minute. |
3分間です | Three minutes, sir. |
7分間です | Seven minutes. |
最初の分配法則のビデオでは なぜ | We multiplied it times both the 9 and the 4. |
特殊部隊が20分で配置に着く | All tactical units will converge on the location in 20 minutes. |
損害や 余剰 が出たら 労働時間に比例して配分します | Workers have all productive processes, i.e. they plan, execute and contribute. |
富の創出ではなく 富の再分配です | By raking it off the backs of their suffering people. |
もう半分は本当に心配で... また後で | The other half would have really missed you. I mean, not... Oh. |
x 2をx 3に分配し | So all we did, there's really nothing new to learn here. |
収益を均等配分する | At the end of the month we count your clicks |
関連検索 : 間で分配 - 間で分配 - 均等間で分配 - 時間配分 - 時間配分 - 時間配分 - 時間配分 - 時間の配分 - 間接費配分 - 間で配布 - 間で分割